Fringe S02E10 (2009)

Fringe S02E10 Další název

Hranice nemožného 2/10

Uložil
bez fotografie
kr.kocka Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 11.12.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 4 160 Naposledy: 12.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 993 736 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro fringe.s02e10.hdtv.xvid-fqm Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Fringe S02E10 ke stažení

Fringe S02E10
366 993 736 B
Stáhnout v ZIP Fringe S02E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 14.12.2009 15:39, historii můžete zobrazit

Historie Fringe S02E10

14.12.2009 (CD1) kr.kocka opraven silikon... :-D
11.12.2009 (CD1) kr.kocka Původní verze

RECENZE Fringe S02E10

22.1.2010 2:23 snach odpovědět
bez fotografie
plz dalo by sa precasovanie na 1,09 GB (1 172 646 632 bytes)verziu?
uploader14.12.2009 11:21 kr.kocka odpovědět
bez fotografie
sokro: jo diky moc... :-) mi vubec nedoslo... :-D
13.12.2009 23:32 Sokro odpovědět
bez fotografie
len tak pre info je rozdiel Silicon [silikn] a Silicone [silikoun], cipy sa predsa vyrabaju z kremika a ne zo silikonu
13.12.2009 21:42 STEM odpovědět
bez fotografie
dik moc kocky
13.12.2009 13:02 soha odpovědět
bez fotografie
dakujempekne ;-)
12.12.2009 19:00 fukung odpovědět
bez fotografie
Hmm, fakt si zasloužíte pochvalu!
uploader12.12.2009 15:53 kr.kocka odpovědět
bez fotografie
Nemate zač....fukung: no když by si byl sám na 42min. seriál tak by ti to trvalo asi 4hod. My to překládáme dvě a máme to asi tak za 2,5hod. flashrisab: nesnášíme letní a vánoční pauzy!!!!!
12.12.2009 13:23 prince goro odpovědět
bez fotografie
Thx ;-)
12.12.2009 13:04 fukung odpovědět
bez fotografie
můžu se zeptat, jak dlouho ti trvá udělat titulky?
11.12.2009 22:22 Pep@k1 odpovědět
bez fotografie
kruci to je fofr, díky moooooooooc !!!!
11.12.2009 21:22 w359 odpovědět
bez fotografie
Dakujem.
11.12.2009 20:54 flashrisab odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky za rychlost. Bohužel na další díl si počkáme o trochu déle že?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
V angličtině na YT https://www.youtube.com/watch?v=B4Mlrw6i430
Vďaka.VoD 02.06.Našel by se překladatel?Itch 2024 1080p WEB-DL x264-TheMrG
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.


 


Zavřít reklamu