Fringe S05E13 (2008)

Fringe S05E13 Další název

Fringe s05e13 - An Enemy of Fate 5/13

Uložil
bez fotografie
voyager16 Hodnocení uloženo: 19.1.2013 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 295 Naposledy: 21.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 277 345 511 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fringe.S05E13.HDTV.x264-LOL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
preklad: dusanho
Sedia aj na verziu: 720p.HDTV.X264-DIMENSION
IMDB.com

Titulky Fringe S05E13 ke stažení

Fringe S05E13 (CD 1) 277 345 511 B
Stáhnout v ZIP Fringe S05E13
Seznam ostatních dílů TV seriálu Fringe (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Fringe S05E13

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Fringe S05E13

19.6.2013 23:45 frozendiablo odpovědět
THANKS!!!
28.5.2013 11:55 arakis1966 odpovědět
bez fotografie
ďakujem,je to určite drina prekladať,vďaka na 100x.
30.1.2013 19:48 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
27.1.2013 21:49 Waspy odpovědět
bez fotografie
Dakujem za všetkých ,čo so mnou pozerajú Fringe a pomáhajú im pri tom Tvoje titule,teda Tvoje alebo Kočkine podľa toho ako-sako-všelijako to stíhame sťahovať...k Piratom je už umenie sa dostať...OMG
20.1.2013 12:07 pelopelo odpovědět
bez fotografie
precas na WEB DL by sa dalo?

dik,
19.1.2013 19:20 roland2 odpovědět
bez fotografie
dikes
19.1.2013 17:27 lokyman odpovědět
bez fotografie
ďakujem za titulky...maj sa dobre.ahoj
19.1.2013 16:15 ghyr0kl0k Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Vdaka za to cele obrovske usilie.
19.1.2013 15:45 sanchezik odpovědět
bez fotografie
Díky
19.1.2013 15:37 tommyaart odpovědět
bez fotografie
vdaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Malkivian je momentálně pracovně vytížený takže překládat nebude, kdyby ses toho ujmul bylo by to fa
Jak můžeš vidět hned vedle tohoto požadavku, je tam napsáno "překládá se". Překlad zajišťuji já. :)
Díky za překlad :)!
Najde se někdo, kdo by to chtěl přeložit? Prosím
Pravděpodobně zítra.
No ja ze slovenske,uz som unaveny xixixi.Bolo by super,keby to dakto vedel prelozit
2 sezona
tu verziu mam aj ja. nasiel som slovinske titulky
Koukám že zde jsou titulky do třetí série... Ti, co je překládali doteď už, nebudou pokračovat?

P
tak nasiel som a taham Chernobyl.Zona.otchuzhdeniya.S.01-02.2014-2017.WEB-DL.(1080p).Nikolspup
Měl by být i film z roku 2019 https://www.csfd.cz/film/771697-chernobyl-zona-otchuzhdeniya/diskuze/
Já to ani nehledal. Vyběhlo to na mě na polských stránkách, tak stahuji s polským lektorem.
su k tomu niekde en titulky?
no keby sa to dalo aj najst cele,na u je len par casti
prosím o preklad druhej serkyTak dnes to prubnu, jsem zvědav :)Budem sa tešiťVĎAKA za Tip!
Nikdy nevieš... Až sa znova narodím...
;)
Za mňa 96% videl som a veľká spokojnosť :)
V pravé dolní části při zadávání požadavku s tímto textem:



*****
motivovat překladatele
Tím
https://www.csfd.cz/film/389520-cernobyl-zona-otcuzdenija/komentare/
Viděl to někdo? Může někdo potvrdit, že je to tak dobré, jaké je samotné hodnocení? Nevím, jestli si
Děkuji za vysvětlení. Já ale teda nevidím, kde v požadavku můžu nabídnout hlas.
Nabídka v požadavcích je nová funkcionalita, kdy uživatel může nabídnout svůj hlas tomu, kdo požadov
Od tvůrců The Void, The Divide... :-)
Kéž by to tak vydrželo. Ale jak už jsem psal u jiných filmů, závěrečné stylistické dolaďování mi vět
Moc děkuji za překlad, posílám hlas.Druhý zprava vypadá jak Jirka Mádl :)
Prosím, co znamená "Nabídka" v seznamu požadavků?