From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 (2014)

From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 Další název

  1/7

Uložil
bez fotografie
Valitka Hodnocení uloženo: 3.7.2014 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 57 Naposledy: 23.7.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 406 476 502 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro From.Dusk.Till.Dawn.S01E07.Pandemonium.WEB-DL.XviD-FUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložili: Lovetka & Danny
IMDB.com

Titulky From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 ke stažení

From Dusk Till Dawn: The Series S01E07 (CD 1) 406 476 502 B
Stáhnout v jednom archivu From Dusk Till Dawn: The Series S01E07
Ostatní díly TV seriálu From Dusk Till Dawn: The Series (sezóna 1)

Historie From Dusk Till Dawn: The Series S01E07

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE From Dusk Till Dawn: The Series S01E07

6.7.2014 9:48 marnavrat odpovědět
Tady jde spíš o to, že třeba já (nevím, jak tento překladatel), jsem vkládala titulky k tomuto dílu asi před dvěma měsíci a byly schváleny až teď, takže to bylo nahráno v době, kdy 7. díl byl ještě aktuální. Jinak poslední díl byl před 46 dny. Pravidla říkají, že přednost má pravidelný překladatel a zároveň, že by neměl s překladem otálet. Je těžké uvážit, kdy už se otálí, ale bohužel tady pláčeš na špatném hrobě a měl by ses obrátit na pravidelného překladatele, který slíbil poslední díl přeložit a myslím, že jeho překlady jsou výborné a stojí za to si na něj počkat, i když všichni doufáme, že to nebude moc protahovat.
5.7.2014 1:06 wyruzzah odpovědět
bez fotografie

reakce na 760485


To stejné. Nebuď křupan. Ona se určitě snažila a pokud se ti to nelíbí ,že to jsou titulky pouze na 7. díl počkej si na dabing, až bude třeba za rok v televizi.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad!
Návnady X vnady jsou skvělý řešení. Šéf použije běžný slovo, hyperkorektní (nebo provokatérka) zaměs
Už je venku Web-dl i Hd rip
Zdravím. Mám menší problém s preložením jednej scény v comedy seriáli. Šéf dáva zamestnancom kvázi p
Skyscraper 2018 NEW 720p FULL HDCAM X264 HQMic-24HD
mrzi ma to, ale zacali sme prerabat byt o dost skor, nez bolo povodne v plane, takze ak si to chce v
3 díly za 3 dny? ufff! úžasný ;)Dalo by sa? díky
Super, moc díky! Je skvělé, že plánuješ přeložit celou sérii. Těším se na titulky! ;-)
ujmete se toho nekdo prosím
Zlobit se nebudu, nahraj si, co chceš, oba na to máme totéž právo. Do překladu jsem se vložil, abych
Á, že ty budeš bruneta.
Titulky snad stihnu do konce mesice. Kvuli praci na ne ted nemam cas ani chut. Jak jsem ale driv psa
já taky :)
Pokud vím, tak na tom nepracuješ od prvního dílu, ale od prvního dílu třetí série. Na Edně se seriál
Ahoj, Jen bych chtěl říct, že také pracuji na titulkách, mám cca 80%, Mám i kvalitního korektora, kt
Vďaka za výber, nech sa darí...
Podle všehi by dnes měl být překlad hotový,Ale bohužel tomu vůbec ale vůbec nic nenasvědčuje že by t
Prosím o překlad:-)
Ahoj, je tu někdo, kdo umí BULHARSKY, popřípadě bulharštině rozumí (Makedonci, apod...)? Potřeboval
Tak sorry. Nepozrel som si čas odhadu...Už je mám z premium, díky moc!Velké díky za překlad.At to jde od rukyDocela záhul! Vďaka! :-)
Teď budu dělat korekce, kolem deváté to budu nahrávat ... ;-)
Ahoj, mohl bys hodit ten druhý díl ke schválení? Celkem bych se na něj rád dnes čumnul, díky :)
Mňouknul jsem se na to a je to plné anglofrankočeských překladatelských oříšků. Jeden mě dokonce pře
Veľká vďaka!Každý trochu bystřejší jedinec.
Super.Troopers.2.2018.720p.BluRay.x264-[YTS.AM]