Full Metal Panic! Invisible Victory 08 (2018)

Full Metal Panic! Invisible Victory 08 Další název

Epizóda 8: Sila jedného človeka 1/8

Uložil
misiksik Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.8.2018 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 13.2.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 345 090 779 B typ titulků: --- FPS: 23,976
Verze pro [HorribleSubs] Full Metal Panic! Invisible Victory - 08 [720p].mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Preložené z japonských titulkov, formát: *.ass.

Preklady názvov miest a nápisov boli ručne doplnené do titulkov a napolohované.

Na preklad bol použitý nástroj Aegisub: http://www.aegisub.org/downloads/

Prípadné opravy vykonám sama, pokojne mi ich nahláste do komentára.

Enjoy :-)

Sedí aj na "[Kamigami] Full Metal Panic! Invisible Victory - 08 [1080p x265 Ma10p AAC]".
IMDB.com

Titulky Full Metal Panic! Invisible Victory 08 ke stažení

Full Metal Panic! Invisible Victory 08
345 090 779 B
Stáhnout v ZIP Full Metal Panic! Invisible Victory 08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Full Metal Panic! Invisible Victory 08 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 17.10.2018 17:36, historii můžete zobrazit

Historie Full Metal Panic! Invisible Victory 08

17.10.2018 (CD1) misiksik Kodovanie na UTF8 namiesto UTF8-BOM.
8.8.2018 (CD1) misiksik Původní verze

RECENZE Full Metal Panic! Invisible Victory 08

uploader27.8.2018 19:33 misiksik odpovědět

reakce na 1179976


Teraz som mala menšiu pauzu (malá dcérka ma zamestnáva), pravidelne to ale upravujem v sekcii Rozpracované, môžeš to tam sledovať, ak chceš. Aktuálne sa schvaľuje 9. časť, ktorú som dnes doprekladala. Zajtra však idem opäť na operáciu, takže ďalšie časti budú musieť opäť počkať. Určite však plánujem dokončiť celú sériu. Neviem však zaručiť presný termín prekladu.
26.8.2018 0:52 elhazzard odpovědět
bez fotografie
dík za preklad a ako to vyzerá z ostatnými epizódami ?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc, klidně si dej na čas. Kdo to chtěl vidět už to viděl a na těch pár dnů už nezáleží.
Ani po pěti dnech to stále není přeložené?
Bude to dnes nebo spis pondeli?
Kde mohu stáhnout titulky zpracované od Deiiiigo? Radsi se uz podivam na editovane AI titulky
Muzu se zeptat kde mohu stahnout tyto titulky?
English 23,976 FPS
Ještě jednou díky a snad se tedy dnes zadaří.
Proboha, co trvá tak dlouho?
Ach, už jsem si doplnil vzdělání na stránce požadavku na překlad. Všem slušně diskutujícím a těm, co
Chtěl jsem dnes překlad dokončit, vzhledem k tomu, že mám volný den. :D Kdo to je Downloader7, nebo
Přesně je to jen troll kterého to vysloveně baví ;)
Jen mu přikládâte polínko do ohně. Dělá to schválně. Škoda energie.
V diskuzích nejsou akceptovány urážky, osobní útoky ani nátlak na překladatele ohledně termínů. Stej
Ty jsi mi teda nepřejícný potkán! Zajímalo by mě z jakého zdroje čerpáš detaily ohledně mého asexuál
Bráško překladateli, nechceš vzít ty titulky od AI, které sem nějaký nýmand už poslal a jen je ručně
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Prosím pana překladatele, aby titulky neuváděl minimálně do dnešního večera, at se z toho pan Downlo
Tak kde to vázne, kůže líná? Proč překládá nejočekávanější horor dekády nejlínější a nejpomalejší př
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že ho dnes dokončíš?
thx
Díky za info, možná by si ten téměř zapomenutý snímek zasloužil ty české titulky.
Je to v angličtině na YouTube pod názvem Đavolji raj Domaci film 1989. Mám to v obraze cizí hard tit
Marně sháním tento film, torr. neumím. Poradil by někdo?
co ty ses za debila okamzitej ban
Asi sis dobře nevšiml mého nicku. Máš pocit, že tam stojí napsáno "Uploader7"?
To se stává, když jednou rukou píšeš a u toho si druhou drandíš pelikána.
A sakra, ujela mi tuka. :DVšichni čekáme? A na to jsi přišel
Dám Ti tip ako môžeš mať titulky k filmom tak rýchlo, že budeš prvý v Čechách. Nauč sa po anglicky a