FullMetal Alchemist: Brotherhood 01 (2009)

FullMetal Alchemist: Brotherhood 01 Další název

FullMetal Alchemist: Brotherhood 01

Uložil
bez fotografie
Animac Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.5.2009 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 370 Naposledy: 28.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 350 983 609 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Fullmetal_Alchemist - 01 Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky FullMetal Alchemist: Brotherhood 01 ke stažení

FullMetal Alchemist: Brotherhood 01
350 983 609 B
Stáhnout v ZIP FullMetal Alchemist: Brotherhood 01

Historie FullMetal Alchemist: Brotherhood 01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE FullMetal Alchemist: Brotherhood 01

20.5.2017 20:34 Richmond_XXL odpovědět
Nejsou to titulky ve formátu SRT. Jedná se o titulky ve formátu ASS vygenerované programem Aegisub. Nicméně VLC player je přehrát umí. Pokud máte problém se znakovou sadou stačí staženým titulků přesat koncovku na "ass", otevřít titulky v Aegisubu a zkonvertovat do SRT se znakovou sadou kterou preferujete (CP-1250, UTF8 apod.).

10.9.2013 20:54 Cheatman Prémiový uživatel odpovědět
diky
29.12.2012 17:12 texie odpovědět
bez fotografie
Skvěle pasují. Moc díky za skvělý překlad i časování... Můžu si tak ten super seriál pořádně užít. Díky celému vašemu týmu.
26.8.2010 12:10 mixppmix odpovědět
bez fotografie
Neviem čo je to za časovanie, ale keď som si pozrel ako tie titulky vyzerajú... nikdy som sa s niečím takým nestretol. minimálne BSplayer ich nevie prečítať...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.