Gajang Botongui Yeonae (2019)

Gajang Botongui Yeonae Další název

Crazy Romance

Uložil
andrea1717 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.11.2020 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 159 Naposledy: 6.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 836 334 294 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Crazy.Romance.2019.1080p.BluRay.AAC.x265-VXT Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nesúhlasím s umiestňovaním mojich titulkov na iné servery a so zásahmi do nich, včítane prečasov a prekladu do češtiny za účelom nahrania na tento, alebo iný server ako novej verzie.
IMDB.com

Trailer Gajang Botongui Yeonae

Titulky Gajang Botongui Yeonae ke stažení

Gajang Botongui Yeonae
1 836 334 294 B
Stáhnout v ZIP Gajang Botongui Yeonae

Historie Gajang Botongui Yeonae

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gajang Botongui Yeonae

15.11.2020 20:54 miki1510 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji za titulky
15.11.2020 12:55 Miike Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc ;-)
14.11.2020 22:20 YGHY odpovědět
Sedi aj na Crazy.Romance.2019.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
14.11.2020 21:06 jcip.jc odpovědět
bez fotografie
díky moc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
Môže byť. Ja osobne aj tak čakám na proper VoD 2160p release o 11 dní (:


 


Zavřít reklamu