Game of Silence S01E01 (2016)

Game of Silence S01E01 Další název

  1/1

Uložil
Kubzilla Hodnocení uloženo: 14.4.2016 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 245 Naposledy: 31.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 437 749 274 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Silence.S01E01.XviD-AFG-KUBZILLA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Na verzi: XviD-AFG

Další díl by měl vyjít údajně zítra, tak ten zmáknu během soboty! :-)

Příjemnou zábavu!!
IMDB.com

Titulky Game of Silence S01E01 ke stažení

Game of Silence S01E01 (CD 1) 437 749 274 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Silence S01E01
Ostatní díly TV seriálu Game of Silence (sezóna 1)

Historie Game of Silence S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Silence S01E01

17.4.2016 21:48 cricket277 odpovědět
Díky za titulky, jdu hned na 2. díl :-)
15.4.2016 20:50 memaris Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji! :-D
15.4.2016 14:31 LIVINGDEAD odpovědět
Ahoj, sedí i na verzi: Game.of.Silence.S01E01.720p.HDTV.x264-KILLERS[ettv]
15.4.2016 9:15 radna odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader15.4.2016 6:53 Kubzilla odpovědět
Vetsinou jsou titulky na vic verzi :-) Ja uvedl tu, kterou jsem mel ja, jinak prepodkladam, ze to na HDTV.x264 pujde bez problemu :-)


Neni zac :-)
15.4.2016 6:17 gbukovinsky Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 961069


Veľká vďaka, titulky sedia na "Game.of.Silence.S01E01.HDTV.x264-KILLERS[ettv]", ktorá je baz problémov dostupná...
15.4.2016 4:49 For-ever odpovědět
bez fotografie
dakujem
15.4.2016 2:28 MSI55 odpovědět
bez fotografie
¨tož diky je celkem zajimave že dycky je překlad na verzi kera neni dostupna

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
počkáme si na kolegu ;)
Jasně. No Overlord mě moc neláká, u tebe bude určitě v dobrých rukou.
Mam radost,dakujem.
To je v poho, Slovákom myslím úplne ostačí cz preklad. Vyberiem si dačo iné a i tak mám ešte rozrobe
Chtěl jsem se s urotundym dohodnout, zda-li bych to moh dopřeložit s použitím jeho titulků k původní
Určite nie. A som rád (a ďakujem), že si počkáš ;)
Tohle a IO jsem viděl už ráno a říkal si, že tu bude hned pryč. Když jsem pak večer dorazil z práce,
[Ja osobne vyčkávam až na full blu-ray, čo by malo ešte niekoľko dní potrvať.]
Jasne, prave si objavil Ameriku. Tie titulky su paskvil z translatoru.
seamus1: Dúfam, že Ťa nerozhodil zapísaný ďalší preklad do slovenčiny od "jasomchlapec" (ktorý uvere
Vďaka!
Akurát som si to stiahol, že by som to preložil a vidím, že si ma predbehol. Tak hodne zdaru :)
ved tuto to je cele prelozene, preco sa to preklada ?
preco sa rto len nehodi do casovania ?
http
Poslední je přložen S02E02
https://www.titulky.com/Enlightened-S02E02-266280.htm
Také děkuji
Bumblebee 2018 1080p HC HDRip X264 AC3-EVO

vďaka
... samozrejme "nádej".
Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT uz je venku celkem v pohode kvalita az na
nahoď mi tu verzi na ulo, díkydakujem tak isto za vas cas a pracu ...uz sa tesim ...
Prekladám z anglických titulkov pre tento rip. Mám čas celú noc, takže si myslím, že do rána to bude
dakujemmmmm.1*****IO.2019.1080p.NF.WEBRip.DD5.1.x264-CMsuper
Díky moc za překlad. S tim přečasem se to už nějak udělá.
Google překladač.
Aquaman.2018.cz.srt - to prekladal kto ? lebo je to des... napr.
že meta-človek daboval sociálními
Nebo: Bumblebee.2018.1080p.KORSUB.HDRip.x264.AAC2.0-STUTTERSHIT v anglině. Díky předem.
Dá-li pánBůh, tak by mohly sedět, nedá-li, tak bude muset někdo spáchat přečas. Mě ty přečasy moc ne