Game of Thrones S01E04 (2011)

Game of Thrones S01E04 Další název

Hra o trůny 1x04 Mrzáci, bastardi a zlámané věci 1/4

Uložil
hlawoun Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 9.5.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 2 Celkem: 11 657 Naposledy: 7.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 564 556 584 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro game.of.thrones.s01e04.720p.hdtv.x264-ctu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Lord Hlawoun z Pilsnerfellu vám přináší titulky ke čtvrtému dílu seriálu Hra o trůny.

Bližší informace o seriálu a také o knihách Píseň ledu a ohně najdete:

www.icefire.cz
http://www.edna.cz/game-of-thrones

Překlad: Hlawoun
verze titulků: 1.01

Stejně jako každý týden vás žádám o připomínky, které budou zapracovány do finální verze.
Užívejte seriál a posílejte hlasy;-)
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S01E04 ke stažení

Stáhnout v ZIP Game of Thrones S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

RECENZE Game of Thrones S01E04

15.2.2015 19:16 diabolick_sam odpovědět
bez fotografie
nejde stiahnut ani z mysub.org, This domain name expired on Feb 14 2015 04:18:14:000PM je napisane hore, pls help :-(
28.7.2011 17:38 deu odpovědět
bez fotografie
díky
15.6.2011 19:28 tlaker-strike odpovědět
bez fotografie
kebie ste tu tak ešte niekto napísal že na aki druh filmu to sedi to by bolo ešte viac super

4.6.2011 15:47 hugisek odpovědět
bez fotografie
ses fakt frajer... moc dekujem !!! :-)
4.6.2011 7:21 zaq odpovědět
bez fotografie
Skvele titulky, dakujem moc moc moc krat!
17.5.2011 12:21 haskii odpovědět
bez fotografie
842
00:53:12,324 --> 00:53:14,125
Nějakou píseň, zatímco
budeme čekat, nebo...?

843
00:53:14,159 --> 00:53:15,960
Raději bych se dobře uložil.
(tu vravi, ze by radsej skocil resp. sa hodil do studne)
15.5.2011 13:10 shitter odpovědět
bez fotografie
Diky moc za kvalitni preklad, zvlaste u serialu a s takovou rychlosti se to moc nevidi.
13.5.2011 13:12 dawner odpovědět
bez fotografie
díky moc
12.5.2011 9:16 hanix odpovědět
bez fotografie
luxus :-) diky
11.5.2011 20:40 Anonymouse odpovědět
bez fotografie
musim povedat, ze velmi kvalitne titulky, tyzden co tyzden, diky :-)
11.5.2011 18:41 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky.
11.5.2011 10:00 jarinek951 odpovědět
bez fotografie
Díky moc, tenhle seriál vypadá nadějně. Boardwalk Empire bylo dobré. Snad i tohle bude.
11.5.2011 0:44 fredikoun odpovědět
Ten siriál vážně není špatný a ani mě nesire, že si tam neříkají sire.
10.5.2011 23:13 Nevada_noir odpovědět
Možná bys to měl napsat do poznámky ke každým titulkům ke GoT :o))
uploader10.5.2011 22:34 hlawoun odpovědět
Citace z knihy: (pozn. překl: V zájmu zachování autentičnosti textu jsme v díle ponechali
z jazykového hlediska starší a v originále použitý titul „ser“ namísto novodobějšího „sir“, který i podle autora lépe vystihuje atmosféru jeho
fantasy říše.)
10.5.2011 22:32 vidra odpovědět
Djohnloko: protože si neříkají sire? :-D
10.5.2011 22:29 Djohnloko odpovědět
bez fotografie
super... ale proč tam je sere místo sire? :-D
10.5.2011 21:12 XLord odpovědět
bez fotografie
Perfektní a díky moc!!!
10.5.2011 19:02 gr00f odpovědět
bez fotografie
děkujem!
10.5.2011 18:14 jandivis odpovědět
Děkuji pěkně :-)
10.5.2011 18:04 adoko12 odpovědět
bez fotografie
Supeeer, dík
10.5.2011 18:04 adoko12 odpovědět
bez fotografie
Supeeer, dík
10.5.2011 14:39 matto24 odpovědět
bez fotografie
diki moc, skvela praca. Jedine negativum je, ze na dalsi diel si treba pockat dalsi tyzden :-) Este raz vdaka.
10.5.2011 12:57 bandegas odpovědět
bez fotografie
thx
10.5.2011 12:49 pigfree odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
10.5.2011 12:15 Bedyss odpovědět
bez fotografie
paráda dík :-)
10.5.2011 10:59 brave123 odpovědět
bez fotografie
dakujeme :-) skvela praca
10.5.2011 9:48 kraxon odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Jsi 1 :-)
10.5.2011 9:46 somadeva odpovědět
bez fotografie
dikes hlawo :-)
10.5.2011 8:26 kevals odpovědět
bez fotografie
Dik,jsi třída.
10.5.2011 8:10 martrixxx Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
10.5.2011 7:03 roky101 odpovědět
T:-)X!
10.5.2011 6:43 DarkCoder odpovědět
bez fotografie
vdaka :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Na 100% ma nejaku info od Vidru, ale zrejme s tym nepohol, alebo ani neprecital. Keby je prekad OK,
Tohle vypadá dobře, ale bohužel Francie, takže titulky v nedohlednu.
Prakticky teda ide o najlepšiu možnú kvalitu, rovnajúcu sa kvalite 2160p BluRay. Bez akýchkoľvek har
L.homme.qui.retrecit.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
to vyše mesiaca sa schvalujú ?
Hľadáš jedno, uvedieš iné... https://www.imdb.com/title/tt1753887/?ref_=fn_t_1
Hasta la vista CZ Dabing 2011 - 720p - na youtube! A ešte aj inde... Prečo sa plašíš? Nevieš základy
Díky,díky.
Tyhle jsem pak hned našel, ale děkuji. Už se ale na to vyprdnu a počkám na ty Tvé titulky.
vyšel DCP rip The.Secret.Agent.2025.2160p.UHD.Theater.SDR.REMUX.HEVC.PCM.5.1-NaNi VOD je o týden odl
Opět skvělé, a co tip " Krew z krwi" to je asi zajímavý seriál. Jinak díky za výběr a práci.
Ak by si náhodou nenašiel... :-)
iljito, DavidKruz: Díky. Tak ještě pohledám. Zkoušel jsem jen jedny.
Bleeding.2025.BluRay.1080p.DDP.5.1.x264-hallowed
Film je přeložený do češtiny. https://www.gaytitulky.info/oblibene-filmy/pillion#comment-43900
áno, ja som si stiahol kompletnú EN verziu, kde sú preložené aj pasáže v japončine, a prekladám z ne
Poprosím o překlad....
Dal by se prosím sehnat snímek HASTA LA VISTA! z roku 2011, režie. G.Enthoven. K tomuto filmu české
Takéto anglicke titulky samozrejme existujú. Sú určené výlučne pre cudzojazyčné/neanglické pasáže.
Teď jsem zkoušel en subs, ale bohužel tam nejsou titulky, kdy mluví japonsky a minimálně ze začátku
nemá někdo náhodou 5 díl hodte prosím na WS díky
Díky moc za překlad. Doufám, že v tom budeš dle možností pokračovat :) ♥
Díky za tvou práci a doufám, že v tom budeš pokračovat :) ♥
Díky za info, @speedy
Ta cesta se jmenuje čekej... Nemá to nožičky. Nikam to neuteče. Do té doby uvidíš další desítky film
Blu-ray 25.3.Blu-ray 3.3.VOD o týden odloženo na 10.2.Dík.Zatím ne.