Game of Thrones S05E01 (2015)

Game of Thrones S05E01 Další název

Game of Thrones S05E01 5/1

Uložil
bez fotografie
kennysuprianni Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 2 052 Naposledy: 23.3.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S05E01.HDTV.Xclusive.cz. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Trailer Game of Thrones S05E01

Titulky Game of Thrones S05E01 ke stažení

Game of Thrones S05E01
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S05E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Game of Thrones S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S05E01

29.6.2015 21:46 b@ja odpovědět
bez fotografie
Doporučuji tvůrci trochu zapracovat na slovní zásobě, opravdu se tam nebaví o tom, zda by král měl být plešatý (bald), ale "troufalý" (bold).
13.4.2015 20:21 myscho905 odpovědět
bez fotografie
díky moc... sedia aj na verziu .HDTV.XviD-AFG
13.4.2015 20:06 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ! :-)
13.4.2015 18:55 johnyg31 odpovědět
bez fotografie
Supeeer. Diik :-)
13.4.2015 18:43 synchronik odpovědět
bez fotografie

reakce na 853820


JabliickoCZ: To protože Vy mladí máte češtinu u zadku.
13.4.2015 16:02 madafakka odpovědět

reakce na 853864


Robine ty jsi té češtině dal pořádně nazadek. :-D
13.4.2015 15:42 robinekgamer odpovědět
bez fotografie
Viborně děkujy velyce dobrá práce:-)
13.4.2015 15:03 Avernuss25 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!!
13.4.2015 14:25 JabliickoCZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 853773


vidra: jako mě třeba deb*lní čárky ve větě rozhodně nevadí a ostatním asi taky ne .. horší jsou pravopisné chyby jako y/i :-)
13.4.2015 11:47 vidra odpovědět
seriál nevznikl v roce 2015, ale v roce 2011.
když pominu snahu nabízet v titulcích placenou reklamu, překvapuje mě, že má jít o propagaci jakési překladatelské služby. není to totiž moc dobrá vizitka.
v titulcích chybí mnoho teček a čárek na koncích vět, moc se tam z toho důvodu ani neřeší malá a velká písmena. chybí i spousta normálních čárek, například: "A chce aby za něj svobodný lid bojoval"
a obraty jako "příjde" a "aby jsi" rovněž nepůsobí příliš profesionálně.
13.4.2015 11:44 Roy70 odpovědět
bez fotografie
Díki

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Pri parametroch sledujte aj hlučnosť ventilátora chladenia. Tam sa neoplatí šetriť.
Ten Horizon 20 Pro/Max je pecka, taky se mi líbí Hisense C2 Ultra/C3, ale nemá Google TV. Bohužel i
Procházel jsem si ty na prémiovém serveru - na první pohled se nezdají zdařilé... Škoda
Gratulujeme! Hodně štěstí, ať se Ti daří!
Teda na 1080p projektore klasické Blu-ray vs UHD Blu-ray na nenatívnom 4K projektore. Nie som profes
Jo, jo, to samozrejme viem, na natívne 4K projektory nemám budget a podľa môjho pátrania dáva pre mň
No, před Bc. státnicemi jsem na překlady měl minimum času a jak začala příprava na ně, musel jsem st
VOD zítra odpoledne s titulkama.Díky
Aj som si vravel, či nezahodil nadobro flintu do žita, ale vidím že nie, len iné priority. Tak fajn.
Ahoj, gratulace, hodně štěstí, ať se daří a děkuji. 😁 🍀
bit rate, kodek, scena... vubec to neni o rozliseni. V tmavych scenach filmu je proste pro 1080p H26
Sorry, to bolo ku inému filmi...
Ďakujem pekne za titulky, česť tvojej práci! Bolo by možné prosím prečasovať na BR verziu? Eolgul.20
Děkuji za info.
Supr kvalita i cz titulky. To mi jako chcete říct, že se na tenhle web nikdo nepodíval?
Stále nic? :-(
Já se obávám, že asi bohužel nenašel, je to někde velice dobře ukryté.
Ale vies ze XGIMI TITAN Noir Pro 4K nie je realny 4K, ale take ojebavatko s 1xDLP a pixel shiftingom
To som chcel povedat 2 castou mojej reakcie. Pri projektore sa vsetci nahanaju za 4K, ale ovela leps
Kdyby tě to opravdu zajímalo, tak ti na to stačí jeden dotaz na googlu. Tady mám pocit, že by to byl
No, napríklad v prípade tohto filmu je master format v 4K.
Ja plátno mám (3x2m) a moja skúsenosť je taká, že chyby, ktoré by (pri tom istom rozlíšení) boli na
Zde: https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1675382
Vidím, že v pravidlech není uvedeno, že se kurzíva musí upravovat nebo odstraňovat. Lidé mají právo
Mě by zajímalo, proč je nutné opravovat kurzívu. Je v tom nějaký problém nebo překážka? Někomu to va
No nedalo mi to.
Neříkal jsi, že už ti to je jedno? A přesně v tomhle vlákně. Asi není, co? :D
https://www.titulky.com/?film=1&Prispevek=1672991 Nemáš k tomu co říct? Hlavní je, že u každé pičovi


 


Zavřít reklamu