Game of Thrones S05E01 (2015)

Game of Thrones S05E01 Další název

Game of Thrones S05E01 5/1

Uložil
bez fotografie
kennysuprianni Hodnocení uloženo: 13.4.2015 rok: 2015
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 1 997 Naposledy: 15.4.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S05E01.HDTV.Xclusive.cz. Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S05E01 ke stažení

Game of Thrones S05E01 (CD 1) 0 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S05E01
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 5)

Historie Game of Thrones S05E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Game of Thrones S05E01

29.6.2015 21:46 b@ja odpovědět
bez fotografie
Doporučuji tvůrci trochu zapracovat na slovní zásobě, opravdu se tam nebaví o tom, zda by král měl být plešatý (bald), ale "troufalý" (bold).
13.4.2015 20:21 myscho905 odpovědět
bez fotografie
díky moc... sedia aj na verziu .HDTV.XviD-AFG
13.4.2015 20:06 shanway7 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem ! :-)
13.4.2015 18:55 johnyg31 odpovědět
bez fotografie
Supeeer. Diik :-)
13.4.2015 18:43 synchronik odpovědět
bez fotografie

reakce na 853820


JabliickoCZ: To protože Vy mladí máte češtinu u zadku.
13.4.2015 16:02 madafakka odpovědět

reakce na 853864


Robine ty jsi té češtině dal pořádně nazadek. :-D
13.4.2015 15:42 robinekgamer odpovědět
bez fotografie
Viborně děkujy velyce dobrá práce:-)
13.4.2015 15:03 Avernuss25 odpovědět
bez fotografie
Díky!!!!
13.4.2015 14:25 JabliickoCZ odpovědět
bez fotografie

reakce na 853773


vidra: jako mě třeba deb*lní čárky ve větě rozhodně nevadí a ostatním asi taky ne .. horší jsou pravopisné chyby jako y/i :-)
13.4.2015 11:47 vidra odpovědět
seriál nevznikl v roce 2015, ale v roce 2011.
když pominu snahu nabízet v titulcích placenou reklamu, překvapuje mě, že má jít o propagaci jakési překladatelské služby. není to totiž moc dobrá vizitka.
v titulcích chybí mnoho teček a čárek na koncích vět, moc se tam z toho důvodu ani neřeší malá a velká písmena. chybí i spousta normálních čárek, například: "A chce aby za něj svobodný lid bojoval"
a obraty jako "příjde" a "aby jsi" rovněž nepůsobí příliš profesionálně.
13.4.2015 11:44 Roy70 odpovědět
bez fotografie
Díki

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Moc prosím o překlad!!! První camy už jsou venku!!!
Zatím nejsou vydaný žádný title!!!
Díky, vypadá to, že budeš ten, kdo to jako první dotáhne do konce.
Že by 2.0.2018 ?
Avengers Endgame 2019 NEW 720p HDCAM-1XBET

Language: English
Video: MPEG4 Video (H264) 1280x536
Velké díky předem.Děkuji za výběr,Ty nikdy nezklameš...
Děkuji, těšíme se na porci příjemného dojetí.Ať se Ti daří.
Děkuji moc, těšíme se Tvoje titulky jsou bezchybné.
cestina, preklepy a hrubky
No som zvedavy pod akým názvom budeme hľadať tento film.
Také se musím připojit. Dabing pro mne není alternativa, buď původní znění s titulky, nebo bohužel n
Ooooo paráda.Děkuji za překlad :-*Předem moc Díky za překlad ;).
@Czmimi No já ti nevím, ale půlka českého národa sa ti pohorší nad "si" v druhé osobě, ale to že ta
I Spit on Your Grave: Deja Vu
.
jejda, finále plivání na hrob - všechny díly jsou tu přeložený, te
Tak pod tenhleten názor bych se i klidně podepsal, také si myslím, že současný televizní dabing je v
D.
Byla by obrovská škoda kdyby jsi přestala. Nenuť nás koukat na český seriálový dabing, to je zabiják
díkyTak ne, jsou i anglické už ...
Neujal by se, prosím, někdo překladu nového skandinávského krimi seriálu? Zatím to vypadá, že jsou t
Moc děkuji za překlad tohoto skvostu mezi seriály.Vždy sedím napnutá u tv a těším se na další skvělý
Už se moc těším na pátou řadu a předem ti moc děkuji za titulky.
Moc díky za překlad. Posílám hlas.Skvelé. Ďakujem. :-)Našel by se překladatel?
Děkuji předem. Taky jsem měl problém s těma eng. Titulkama. Takže si počkám na tvůj skvělý překlad.
uz su aj anglickeklasika