Game of Thrones S07E04 (2011)

Game of Thrones S07E04 Další název

Hra o trůny S07E04 7/4

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 7.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 10 Celkem: 4 184 Naposledy: 10.12.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 249 279 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E04.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E04 ke stažení

Game of Thrones S07E04 (CD 1) 352 249 279 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S07E04
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.8.2017 19:42, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E04

14.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
7.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
7.8.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E04

1.10.2017 15:09 Sakul333 odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na: Game.of.Thrones.S07E04.720p.HDTV.X264-MRSK
20.8.2017 18:04 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
11.8.2017 22:43 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
8.8.2017 22:26 netusersmaris Prémiový uživatel odpovědět
MNOHOKRÁT DĚKUJI! :-) mějte se pěkně))
8.8.2017 20:49 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujeem
8.8.2017 19:46 Alesio7 odpovědět
bez fotografie
Dekuji !
8.8.2017 15:43 jkol odpovědět
bez fotografie
Díky :-).
7.8.2017 23:33 lovingnature odpovědět
Jste skvělí, díky moc ;-)
7.8.2017 20:02 vypínač odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
7.8.2017 17:27 jarulo odpovědět
bez fotografie
chvala
7.8.2017 16:20 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
7.8.2017 13:35 jimmyteplice odpovědět
bez fotografie
sedí i na Game.of.Thrones.S07E04.720p.HDTV.x264-AVS (AVS=SVA)
7.8.2017 13:34 gogopolik odpovědět
bez fotografie
Super
7.8.2017 12:27 Carolinedoo odpovědět
bez fotografie
Díky, je super mít titulky tak rychle! :-)
7.8.2017 11:48 remoter odpovědět
bez fotografie
thx ! :-)
7.8.2017 11:09 Dadel odpovědět
bez fotografie
ty epizody by mohly unikat častěji, pak jsou titulky hned v pondělí ráno:-))
7.8.2017 10:21 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.8.2017 10:11 drocks odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
7.8.2017 9:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.8.2017 7:20 dani_jelo odpovědět
bez fotografie
super diky
7.8.2017 6:35 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Už se těším, nějakou dobu po tomto filmu pokukuji. Mnohokrát ti děkuji :-)
budiz, i proto je to "alternativni" nazevTéž přidávám prosbu o překlad. Děkuji.Hrozně se na tohle těším :-):D niekto to stiahol z alzy a nahodil :D
na w@bshare.cz je nějaká verze s českými titulky (hardcoded)....viz screen: https://www.imgup.cz/ima
Mozno by som sa na to dala :)
Obráť sa na maja0007, môžno Ti s tým bude vedieť pomôcť (či to full BluRay náhodou neobsahuje iné/le
Spíš mě zaráží, že to má klasický VOBsub a ještě k tomu hardsub v obraze - s tím jsem se ještě neset
To bohužel není. Jen za prvních 7 minut filmu jsem doplňoval téměř 50 titulků. Je to fakt ukecaný...
Naopak nedali. Nemci nezvyknú robiť na BluRay hardsub. Zvyčajne pridávajú forced subs. Toto je fakt
Neviete, ci su niekde titulky od S02E08?? Na Edne co som nasla diskusiu prekladatelia z osobnych dov
Chjo, to me hrozne mrzi, ze zatim se nenasel nikdo, kdo by prekladal :( Ten serial miluji a mam ho r
Zajímavý film podle traileru, titule by bodli ;o)
[Snáď ich je čo najmenej.]
Podľa IMDb vo filme zaznie anglický, španielsky a francúzsky jazyk, čiže hardcoded nemecké sa dali p
16.1.18. to vychází na BR. O pár dní dříve bude určitě WEB.DL. Nestálo by za to, prostě těch pár týd
Co třeba Critical? 13 dílů.
To odpovídá, já jsem z Příbrami, což je kousek... :D
The.Snowman.2017.HD1080P.X264.AAC.English.CHS.mp4 vyšel. Chybí tam pár minut jak je u Číny zvykem, a
good doctor možná
Ahoj, asi před několika týdny si vzpomínám, že v rozpracovaných titulkách byl nějaký lékařský seriál
a to je kde "u vas"?:-) Lebo v Prazeeeeeeeeeee to celkem frcelo uz od 95ek:-)
Tak to je temer urcite tema anglickejma widlema...
Prosím o překlad 11 řady. Děkuji
Diky moc, myslim, ze to bude tym Windows. Mam Anglicku verziu s SK podporou takze mozno je problem p
Já si počkám,díky
Práce, bohužel. V prosinci to mám vždycky náročný a volný chvilky na překlad se hledají těžko :/
Byl by, prosím, někdo tak laskav a ujal se překladu, pro nás, dříve narozené, s nostalgií vzpomínají
Snažil jsem se najít a pořád nikde nic. :(