Game of Thrones S07E04 (2011)

Game of Thrones S07E04 Další název

Hra o trůny S07E04 7/4

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 7.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 4 602 Naposledy: 17.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 352 249 279 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S07E04.HDTV.x264-SVA Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E04 ke stažení

Game of Thrones S07E04 (CD 1) 352 249 279 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S07E04
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
titulky byly aktualizovány, naposled 14.8.2017 19:42, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E04

14.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
7.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
7.8.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E04

1.10.2017 15:09 Sakul333 odpovědět
bez fotografie
Sedia aj na: Game.of.Thrones.S07E04.720p.HDTV.X264-MRSK
20.8.2017 18:04 Romi odpovědět
bez fotografie
dik
11.8.2017 22:43 ovi77 Prémiový uživatel odpovědět
dikes
8.8.2017 20:49 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujeem
8.8.2017 19:46 Alesio7 odpovědět
bez fotografie
Dekuji !
8.8.2017 15:43 jkol odpovědět
bez fotografie
Díky :-).
7.8.2017 23:33 lovingnature odpovědět
Jste skvělí, díky moc ;-)
7.8.2017 20:02 vypínač odpovědět
bez fotografie
Děkuji pěkně
7.8.2017 17:27 jarulo odpovědět
bez fotografie
chvala
7.8.2017 16:20 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
7.8.2017 13:35 jimmyteplice odpovědět
bez fotografie
sedí i na Game.of.Thrones.S07E04.720p.HDTV.x264-AVS (AVS=SVA)
7.8.2017 13:34 gogopolik odpovědět
bez fotografie
Super
7.8.2017 12:27 Carolinedoo odpovědět
bez fotografie
Díky, je super mít titulky tak rychle! :-)
7.8.2017 11:48 remoter odpovědět
bez fotografie
thx ! :-)
7.8.2017 11:09 Dadel odpovědět
bez fotografie
ty epizody by mohly unikat častěji, pak jsou titulky hned v pondělí ráno:-))
7.8.2017 10:21 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
7.8.2017 10:11 drocks odpovědět
bez fotografie
veľká vďaka
7.8.2017 9:39 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
7.8.2017 7:20 dani_jelo odpovědět
bez fotografie
super diky
7.8.2017 6:35 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Třeba nemusí moc Vidru :O.
Super, same dobre spravy.
Nejak som nepochopil, preco DQ neuploaduje sem, ale tak uz som si zvykol
Nech sa dielo vydarí, vopred vďaka....stále je k nesehnání...
neviem sa dockat, toto je moja serialova udalost roka :) tesim sa na shelbyovcov a na tvoje skvele t
Ja si to přeložil sám na rychlo přes program sice překladačem z anglickejch i když jsem si to zkoukn
Prý by to chtěla udělat ještě před začátkem třetí série Arthdal Chronicles, takže v nejbližší době.
radostí jsem přestal dýchat! ;-)
Ma to vo fronte s kopou dalsich filmov, tak uvidime, ci to stihne do konca roka. Ak by sa na to nech
Přesně, téma nebyl můj šálek čaje, ale třeba tě to zrovna chytí, když se do toho pustíš :-)
Jinak j
Někdy to trvá déle Avalanche Sharks už tu visí přes 3 dny řekl bych a pořád nic (poznámka neurážím n
SUPER, díky za překlady, určitě pokračuj! Moc si vážím lidí, co překládají! Tenhle seriál mě docela
Koukala jsem, jak hodnotíš na čsfd. :-) Asuru bych stejně asi letos nedělala, ale jednou třeba jo. A
Na premium severu je pořád máš.
O schválení titulků můžeš požádat také přes kontaktní formulář, ale
Je skvělé, že se do toho někdo pustil. Moc děkuji
50% :)
Asuru som nakoniec preluskal s EN titulkami, takze ak sa do toho neustis, tak nevadi. Ale je to fakt
Já to tak pochopila, jenom jsem si povzdechla. A tím, že mi ho vždycky někdo vyfoukne, jsem myslela
Aniž bych se chtěl jakkoliv vnucovat :-D tak tady (Asura) hraje zase můj oblíbenec Hwang Jung-min. T
Nepytal som sa na neho s umyslom na preklad nejakeho konkretneho filmu, ale ked si spomenula, ze ti
Další KurskVelmi, ale vždycky mi ho někdo vyfoukne. :D
Tak to mě těší :-). Už se na tom pracuje. Dnes jsem nahrál první 2 díly.
Zdravím. Nechápu jednu věc. Za 5 dní jsem prelozil do češtiny film city of lies. Spěchal jsem na to
Ked uz tu spominate, ze niektore filmy prekladate podla toho kto tam hra, tak jak sa vam paci Jung W
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.