Game of Thrones S07E07 (2011)

Game of Thrones S07E07 Další název

Hra o trůny S07E07 7/7

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 28.8.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 038 Naposledy: 31.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 461 794 720 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro WEB.H264-STRIFE; 720p.WEB.H264-STRiFE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad:
lady Katherine z Apple's Landing
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mácha's Castle

Překlad, korekce a časování:
Xavik z Kénig's Fieldu

Korekce:
Olaf Temný z Typo Hillu


Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S07E07 ke stažení

Game of Thrones S07E07
461 794 720 B
Stáhnout v ZIP Game of Thrones S07E07
Seznam ostatních dílů TV seriálu Game of Thrones (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 11.12.2017 21:17, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S07E07

11.12.2017 (CD1) badboy.majkl  
28.8.2017 (CD1) badboy.majkl  
28.8.2017 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S07E07

30.8.2017 17:38 marioIII odpovědět
bez fotografie
v ďaka...
30.8.2017 13:12 Foton odpovědět
bez fotografie
dekuju
29.8.2017 15:46 Anterior1 odpovědět
bez fotografie
Díky moc :-)
29.8.2017 12:24 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
29.8.2017 10:24 jochly odpovědět
bez fotografie
Dakujem, sedí aj na game.of.thrones.s07e07.repack.1080p.web.h264-strife
29.8.2017 8:55 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
28.8.2017 19:47 setnik odpovědět
bez fotografie
díky moc !
28.8.2017 19:17 Lumpin123 odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
28.8.2017 18:12 janda.jiri odpovědět
bez fotografie
Díky moc:-)
28.8.2017 16:26 hykel.tomas odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
28.8.2017 16:25 Ifanqua odpovědět
Diiiiik
28.8.2017 16:01 jeromebenchi odpovědět
bez fotografie
dík
28.8.2017 15:28 batmen odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
28.8.2017 14:33 Hornster.cz odpovědět
bez fotografie

reakce na 1090526


Ano, sedí :-)
28.8.2017 14:06 oballak odpovědět
bez fotografie
Bude sedět i na 720p.WEB.H264-STRiFE???

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.