Game of Thrones S08E05 (2011)

Game of Thrones S08E05 Další název

Hra o trůny S08E05 8/5

Uložil
bez fotografie
badboy.majkl Hodnocení uloženo: 13.5.2019 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 11 Celkem: 946 Naposledy: 20.8.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 656 893 146 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Game.of.Thrones.S08E05.WEB.H264-MEMENTO Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
House Edna, Wardens of Subs presents:

Překlad:
lord Hlawoun z Pilsnerfellu
ser Kailik z Mela Landu
JudyVolf von Prachatitz Eyrie

Korekce a časování:
lady Joyeux ze Stroll Toweru
Xavik z Kénig's Fieldu

Přečas: badboy.majkl

Diskutovat o seriálu a zjistit další zajímavosti můžete na fan-stránkách:
www.edna.cz/game-of-thrones
www.icefire.cz


Veškeré opravy a úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě.
IMDB.com

Titulky Game of Thrones S08E05 ke stažení

Game of Thrones S08E05 (CD 1) 656 893 146 B
Stáhnout v jednom archivu Game of Thrones S08E05
Ostatní díly TV seriálu Game of Thrones (sezóna 8)
titulky byly aktualizovány, naposled 13.5.2019 20:15, historii můžete zobrazit

Historie Game of Thrones S08E05

13.5.2019 (CD1) badboy.majkl  
13.5.2019 (CD1) badboy.majkl Původní verze

RECENZE Game of Thrones S08E05

14.5.2019 16:36 kroxan odpovědět
Ď
13.5.2019 22:53 vojcik001 odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
13.5.2019 15:10 karyvanda odpovědět
Moc děkuji!
13.5.2019 14:51 berny72 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
13.5.2019 14:18 subrtcd odpovědět
bez fotografie
Díky.
13.5.2019 12:26 Mikkelo odpovědět
Díky moc!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Každý to máme jinak. Já většinou slepě věřím výběru svých oblíbenců, popřípadě režisérům (tenhle pří
Koukám, že už to ripnul need4seed. Takže to bych dělal zbytečně. Přenechám to jemu.
Jako z českými titulky? Já HBO nemám, tak abych se s tím nedělal zbytečně. To bych nerad.
Sjíždím JK TV a tam jakousi představu z reportáží nebo tiskovek získám. Ale spíš si vypíchnu ty, kte
Ono to je aj na HBO GO aj s titulkami, tak by stačilo len odtiaľ ripnúť titulky.
Já mám nějakou španělskou verzi. Zatím jen na jedničku. Ale jsou u toho docela dobrý titulky, takže
A já proč mi to teď dopoledne tak šlo. :D
Kurde a kde si to sehnal?Asi jsem lama a nemůžu to najít.
Já našel verzi NORWEGiAN.720p.WEB.h264-BAKFYLLA a jsou tam i anglické titule. Zatím první dva díly.
Tak už jsem to sehnal. Zapíšu si překlad :)
Když mi někdo sežene, kde to můžu sehnat a kouknout jak to bude vypadat, tak bych do toho šel. Zatím
najde sa niekto prosim na titulky?Přeložil by to někdo?Taky prosím o titulky :)
Tak nic, jen to bot přelouskal přes překladač.
Tady jsou české z netu.
Velké díky za info. Snad se někdy dočkám. ;)
Připojuji se k prosbě :-).
Snazim sa ti dodat energiu a chut do prekladu. Pomaha to? :)
Abys mě nepřechválil, uvidíme, jak mi to půjde po návratu do práce. ;-)

Ono je to i tím, že mě to
jupííí:-)Taky se primlouvam. Je to super seriál
https://www.youtube.com/watch?v=AEqMHcGwdzU :-D :-D :-D
Ja mam taku radost z toho jak ti ten preklad rychlo odsypa, ze mam normalne chut ti prist jednu kôpk
Nepřeložil by někdo nové sci-fi z produkce HBO Europe?
VďakáááááVeľká vďaka za preloženie celej série .Kto by sa ujal prekladu , vďaka .bezva! diky předem ;-)Díky moc :)