Gedo Senki (2006)

Gedo Senki Další název

Tales from Earthsea

Uložil
marta.e Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 22.5.2007 rok: 2006
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 296 Naposledy: 20.11.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 888 512 430 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nové anime od studia Ghibli, časováno na (zatím) jedinou dostupnou CAM verzi
IMDB.com

Titulky Gedo Senki ke stažení

Gedo Senki
888 512 430 B
Stáhnout v ZIP Gedo Senki

Historie Gedo Senki

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gedo Senki

16.7.2007 8:10 Apucko odpovědět
bez fotografie
Slunce svítí, u vody je příjemně, takže titulky se zpozdí. Zatím je hotovo sedmdesát minut.
13.7.2007 13:49 Apucko odpovědět
bez fotografie
Dnes jsem začal dělat na překladu anglických titulků (měly by být z dvd), tak snad to přes víkend zvládnu. Nečetl jsem ale knihu, tak snad moc nepopletu názvosloví.
7.7.2007 14:00 vasax odpovědět
bez fotografie
No..musím říct že anglické titulky, z kterých velice pravděpodobně překládal tvůrce těchto, se dost liší od oficiálních anglických, kteréžto jsou mnohem přesnější a kvalitnější. A tento skvělý film by si zasloužil nový překlad. Anglické orig. titulky mám k dispozici.
6.7.2007 0:47 drow odpovědět
bez fotografie
precasovano na Tales.From.Earthsea.2006.DVDRip.XviD-BeStDivX a umisteno sem - http://www.otakuland.cz/anime/479-ged-senki
5.7.2007 16:06 vasax odpovědět
bez fotografie
Případně jsem udělal anglické .srt přesně na Tales.From.Earthsea.2006.DVDRip.XviD-BeStDivX podle titulků co jsou na DVD, ale nevím jestli najdu čas na překlad, takže kdo má zájem, ať se mi sem ozve, rád předám.
5.7.2007 15:35 vasax odpovědět
bez fotografie
Chtělo by to i na verzi Tales.From.Earthsea.2006.DVDRip.XviD-BeStDivX. Sanžil jsem se udělat split a resync, ale stale to neni ono. Zkoušel jsem vše, konvert z 29.97(cam) na 23.976 (Bestdivx) ale výsledek byl jeste rozhozenejsi...
15.6.2007 15:53 scylla odpovědět
bez fotografie
Bezvadný titulky! perfektně sedí na verzi od Demonoid. Ještě jednou dík:-)
22.5.2007 19:05 tarak odpovědět
bez fotografie
Diky! Skvělá práce :-) Už se na ten film těším..

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Jasný, rozdílná situace... hlavně když si to umíš odůvodnit. Svůj postoj k dané věci jsem tam tehdy
2551.02.The.Orgy.of.the.Damned.2023.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-PTer
Akurat ze tam to bola kapanek rozdielna situacia, sefiku. Zapisal si si film, o ktory som mal zaujem
Twisted.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264kolo opraveno
Jinak nechápu, co tady řešíte. Mindhunter29 byl první, kdo přeložil něco, co jsem měl zapsané já, ne
díky moc
Zajímavé, že tohle je pro tebe hnus, ale když si jiný překladatel zapíše to, co mám zapsané já a nah
https://youtu.be/Pp8a0x6RSeI?si=d8bHQWyLVBWVY2w1
VOD 20 února
Aj ja sa pridávam a dám mindhunterovi hlas aj budúci mesiac, už len z obyčajnej kolegiálnej solidari
Dik, cenim si toho.Dám 3 hlasy za Season 6 přeloženou ...
Skromný tip na preklad: "The.Pink.Ladies.1979.1080p.BluRay.Remux.AVC.DTS-HD.MA.1.0-SPBD" [19,19 GB]
Za mě je tohle hnus a všiml jsem si toho taky. Za mě máš příští měsíc další hlas.
Tak mám tu tři emaily, že nejde nahodit nic. Ozubené kolečko se točí.:-)
Uhm, tak potom chyba nie je v mojom prijimaci :)
https://premium.titulky.com/?action=serial&step=1&id=33517752 Tak je to stále ten samý seriál. Když
Nejsi sám, mám to stejně.
Já jen informoval a souhlasím s tebou. Neměl jsem to tu dávat nejspíš. Ale určitě jsi taky zvědav ka
požádal bych soubor se kterým to nejde jako přílohu
No neviem, nahravam z ineho PC aj IP a stale to nejde.
Moc Ti děkuji.
Ked som sa vcera dozvedel, ze si to zapisal titulkomat, mal som hotovu asi polovicu, preto som prekl
to je pořád dokola, kdy o této problematice mluví lidé, kteří s ní nemají prakticky žádné zkušenosti
https://www.novinky.cz/clanek/ekonomika-prace-prekladatelu-zmizi-umela-inteligence-vyznamne-zastoupi
Jj, nejsem sám.:-) Díky za info.Taky mi to nefunguje.
Chci jen přispět aby to fungovalo. Koukám, že je to každému šumák...