Ghost Adventures S15E03 (2008)

Ghost Adventures S15E03 Další název

Albion Normal School 15/3

Uložil
bez fotografie
baaiaab Hodnocení uloženo: 5.11.2017 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 150 Naposledy: 9.2.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 851 345 408 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Adventures.S15E09.iNTERNAL.720p.HDTV.x264-DHD Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Albion Normal School

Video je označeno jako S15E09, ovšem podle domovské stanice Travel Channel jde o S15E03 (4dílná série Hauntings of Vicksburg a 2dílný Halloweenský speciál se do pořadí epizod 15. série nezapočítávají)

Prosím, nedávejte mé titulky na jiné servery bez mého vědomí.
Při úpravách, prosím, uveďte i původního autora.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S15E03 ke stažení

Ghost Adventures S15E03 (CD 1) 851 345 408 B
Stáhnout v jednom archivu Ghost Adventures S15E03
Ostatní díly TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 15)

Historie Ghost Adventures S15E03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S15E03

11.11.2017 0:43 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji !
6.11.2017 22:04 keragen odpovědět
bez fotografie
Moc díky :-)
6.11.2017 12:37 Thaorran odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji!
5.11.2017 23:59 edita2410 odpovědět
bez fotografie
Děkuji baaiaab.Už jsem se nemohla dočkat.
Jsi nejlepší.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Dakujem.Uz se nemuzu dočkat díky za Tvoji práciTo je fofr! Díky moc...Diki
Díky, že na tom pracuješ. Už se hrozně těším :)
Instant.Family.2018.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM] :)
Díky za podporu, zítra večer bude hotovo. :)
Díky moc,zdravím s příslibem hlasu...superDěkuji,rádi si počkáme!
Poprosim o preklad do SK alebo CZ. Vyzera to na dobre sci-fi. Dakujem dopredu
Už vyšly anglické titulky. Měl by někdo zájem? Vypadá to na fajn film.
Super
Už se nemůžu dočkat, díky za Tvoji práci!
Vďaka! (Ja si vyčkám až na BluRay, ktoré bude bez hardsubs.)
požadavky na fóru nemají co dělat. není to fér vůči ostatním. není správné, když si někdo něco vykři
Myslím, že větší smysl by mělo, kdyby z diskuse zmizel můj post, který by se spíš dal považovat za p
Už ty zatrpaslený trpaslíky odtrpaslete z mýho zatrpaslenýho letadla!
Přeložil bych to, ale prý to má kdosi s českými titulky, ale nikde jsem je nenašel, no nechci dělat
Díky, už je to uzavřený, dal jsem tam něco jako jsem tu psal, aby to nebylo zbytečně moc dlouhý. Kaž
Z nepochopitelných důvodů? Přednesl jsi požadavek na překlad v diskuzi, kam požadavky nepatří. Požad
Překlad bohužel stojí přes dva měsíce. Když jsem o tom napsal příspěvek na board, tak jej admin z ne
Je to jak házet trpaslíky na zeď.
Nič pre teba nie je dosť dobré.
Snažím sa ti zniesť modré z neba na všetko výjde navnivoč.
Človek
tesim sa
Ja spravim aj precas, ked to dokoncim, nemam s tym problem ;) Stahujem radsej "menej objemnejsie ver
Prekladateľ väčšinou prekladá na rip, ktorý je prvý dostupný s EN titulkami a pri preklade sa mu lep
Serenity.2019.BRRip.XviD.AC3-XVID.avi ~ 1.52 GiB
please .............prosim ...........
Již jsem shlédl 2x v anglickém jazyce a naprostý úžas! Přidávám se také k prosbě o překlad titulů do
Serenity.2019.1080p.BluRay.x264.DTS-FGT