Ghost Adventures S19E05 (2008)

Ghost Adventures S19E05 Další název

Union Hotel 19/5

Uložil
bez fotografie
baaiaab Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 10.7.2019 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 223 Naposledy: 3.5.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 006 161 905 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Ghost.Adventures.S19E05.Union.Hotel.720p.WEB.x264-CAFFEiNE Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Ghost Adventures: Union Hotel (S19E05)


Prosím, nedávejte mé titulky na jiné servery bez mého vědomí.
Při úpravách, prosím, uveďte i původního autora.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S19E05 ke stažení

Ghost Adventures S19E05
1 006 161 905 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S19E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 19)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S19E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S19E05

2.9.2019 20:02 Thaorran odpovědět
bez fotografie
Děkuji!
24.7.2019 7:12 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
uploader14.7.2019 20:32 baaiaab odpovědět
bez fotografie

reakce na 1264087


Chyby budou stoprocentně. Bohužel nemám čas (a energii) titulky ještě kontrolovat. I když se snažím chyby eliminovat, vždycky mi nějaká mrška proklouzne :-) Ale jsem ráda, že se titulky i tak líbí :-)
11.7.2019 15:42 Sokolatk0r odpovědět
bez fotografie
Díky!! :-) Občas nějaká chybička se vloudí, ale jinak fakt parádní titulky :-).

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.A to je co za titulky??
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků s titulky pro Nuremberg, nejdou mi už editovat. Díky, LR
Ahoj, prosím o smazání mých dvou příspěvků, nejdou mi už editovat. Díky, LR
1900 riadkov. Držím palce.Vďaka.
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky (malá oprava - v k
Pro verzi Nuremberg.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR -- CZ titulky
Taky jsem na to kouknul. Nevím. Napadlo mě na to jít přes úsloví. A ten rozhovor samo hodně předělat
Díky moc, že to překládáš. Posílám hlas.
Mozem poprosit na 1080 HEVC x265 MeGusta? Uz je E5 vonku
Ty AI titulky jsou strašný, takže děkuji za humánní překlad.
Co se deje s tim Draculou (FR) , zjistilo se ze to ze AI preklad?
Eine Katastrophe.
Taktéž se hlásím o překlad do cz. děkuji
Prosím pekne o preklad :-) Ďakujem
Nuremberg (2025) [1080p] [WEBRip] [5.1] [YTS.LT] Už je i tato verze
Bez urážky, ale pri takomto filme si vystačiť s tým, že "niektoré časti sú dobre preložené" a "na po
Fiftyn, nepodíval by ses také na tohle? :-)Čekající titulky byly dobré, děkuji. :-)
no ale niektore casti su dobre prelozene taze na pochopenie zatial staci.
Dal jsem tomu chvíli přemýšlení a nenapadlo mě nic co by neznělo úplně debilně. Problém je samozřejm
No, alespoň nějaká rada, čekal jsem, že se tu najde nějaký odborník. Facebook jsem nikdy nepoužil, t
Ak by bolo možné načasovať aj podľa titulkov v prílohe, bolo by to skvelé. Prajem veľa zdaru.
Krásné Vánoční svátky Všem a zejména velké DÍKY zdejším překladatelům za jejich skvělou práci.
Také přeji všem krásné svátky a vše nej do nového roku. 🎄 Překladatelům děkuji za jejich prá
Ah, tak to se omlouvám, na té stránce nebyl popisek, teď jsem se díval jinam a je tam ta poznámka o
Také předem Díky a Krásné Svátky:-)Je to marný, je to marný, je to marný…hmm taze len anglicke su potom ok ?