Ghost Adventures S22E05 (2008)

Ghost Adventures S22E05 Další název

House of Brujeria 22/5

Uložil
bez fotografie
msiticjoe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.3.2021 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 4 Celkem: 126 Naposledy: 20.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 440 079 182 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro ghost.adventures.s22e05.house.of.brujeria.1080p.web.x265-mistic Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Verze titulků je 0.9 - nějaké chyby mohly zůstat. Pokud nějakou naleznete, dejte mi prosím vědět do komentářů. Titulky odráží hovorové slovo.

Překlad sedí nejspíš na veškeré WEB Ripy, ten zmíněný naleznete na známém místě. Kdo by chtěl "originál" v X264, poohlédne se po B2B.

Zakazuji nahrávání titulků na jiné servery nebo jejich vkládání do videa pro další distribuci, či jejich jakékoliv komerční využití nebo svévolnou úpravu.
IMDB.com

Titulky Ghost Adventures S22E05 ke stažení

Ghost Adventures S22E05 (CD 1) 440 079 182 B
Stáhnout v ZIP Ghost Adventures S22E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Ghost Adventures (sezóna 22)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Ghost Adventures S22E05

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Ghost Adventures S22E05

9.3.2021 10:48 Sokolatk0r odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
7.3.2021 14:37 terrix Prémiový uživatel odpovědět
Díky :-))
4.3.2021 21:16 mabrams Prémiový uživatel odpovědět
Moc děkuji :-)
4.3.2021 19:38 mimichi odpovědět
bez fotografie
diky mooooc

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglické titportugalskéDíkyJsi nejlepší :-)Ty jsi opravdu ignorant.
No super..... Záporný komentář asi zabral, oblíbenec to asi dokončí :-)
Ježíši Kriste dekuji mocSuper díkyanglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.