Girl with a Pearl Earring (2003)

Girl with a Pearl Earring Další název

 

Uložil
bez fotografie
OO7504 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.3.2011 rok: 2003
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 373 Naposledy: 16.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 676 187 749 B typ titulků: srt FPS: 23,978
Verze pro Girl.with.a.Pearl.Earring.2003.BD.RE.x264.720.DTS.MySilu Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Girl with a Pearl Earring ke stažení

Girl with a Pearl Earring
4 676 187 749 B
Stáhnout v ZIP Girl with a Pearl Earring

Historie Girl with a Pearl Earring

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Girl with a Pearl Earring

23.8.2013 19:42 episteme odpovědět
bez fotografie
dakuje
2.1.2012 16:32 Katusiiiiik odpovědět
bez fotografie
sedia aj na verziu: Girl.with.a.Pearl.Earring.2003.720p.BrRip.x264.YIFY
dakujem:-)
15.10.2011 17:04 linsuc odpovědět
bez fotografie

reakce na 408730


Díííky:-)
5.10.2011 12:36 hrm odpovědět
bez fotografie
danke
23.4.2011 19:47 konqueror odpovědět
bez fotografie
Velky dik za titulky :-) Tesim sa, ze konecne nejake titulky sedia na blu-ray...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Mockrát díky za překlad. Je nějaká naděje, že překlad dnes dokončíš?
Prostě to pro něj není tak důležité, smičme se s tím - nemá to mít ofiko title? mám pocit že se to d
The.Moment.2026.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.BZ]
Good Boy (2026) {tmdb-1381027} - [WEBDL-1080p][EAC3 5.1][h264]-SCOPE.mkv [5,8 GB]
Parádny seriál. Ďakujem. WS
Dnes The Rookie S08E13... Skutečně se nenajde nějaká dobrá duše, nebo Hmmz nepřehodnotíš své rozhodn
VoD 12.05.VoD 28.04.VoD 28.04.VoD 10.04.Vďaka.
Nenasiel by sa nahodou niekto na preklad 1. serie? 2. seria je na AMZN s titulkami, prida ich niekto
Díky
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS.hair]_CZ.forced.24fps.127min
Oficiální překlad: Franz_(2025)_[1080p]_[YTS]_CZ_24fps
a to já velmi rád zareaguji, protože lži bych neměl nechat bez reakce. cizí titulky jsi vydával za v
Scream.7.2026.2160p.WEB.h265-POKE [12,44 GB]
The.Presidents.Cake.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-MADSKY [7,10 GB]
The.Presidents.Cake.2025.720p.WEB.Arabic.H264-JFF
Protože do předpokládaného dokončení dal nějaké datum (a tudíž se s každým blížícím dnem ty procenta
prečo niekedy naskakujú % samé pri stave prekladu? uvediem príklad: autor titulkov ma stav prekladu
Aha a proč nám to sděluješ? Tohle není Fakebook.
Tak BenTheMen je známý ai překlady.
Scream.7.2026.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo Scream.7.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
Nechci nic rozdmýchávat, jen potvrzuji, že kvůli níže psaným problémům se schvalováním a použitím ko
děkuji za tvůj podnětný příspěvek do diskuze a tvou opětovnou potřebu se podělit o svou mnohaletou a
uz v nazve je ukryty jeho osud: aVATAr - modra vata
vidra, ty sa vobec nehodis za admina