Glee S03E08 (2009)

Glee S03E08 Další název

Hold On To Sixteen 3/8

Uložil
bbredli Hodnocení uloženo: 8.12.2011 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 116 Naposledy: 14.10.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 779 339 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.XviD-LOL, 720p Dimension Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Protože DJ Obelixe skolila nějaká zákeřná choroba, tak jsme tu s titulky k nejnovější epizodě Glee opět my. Tentokrát nás čekají Výběrovky a s nimi i vyrovnaný souboj mezi Novým směrem a Potížistkami. Užijte si tenhle skvělý díl a připomínky se nebojte napsat do komentářů.

překlad: Lucille
korekce: Litllewitch
nové verze hledejte na: www.edna.cz/glee
IMDB.com

Titulky Glee S03E08 ke stažení

Glee S03E08 (CD 1) 366 779 339 B
Stáhnout v jednom archivu Glee S03E08
Ostatní díly TV seriálu Glee (sezóna 3)

Historie Glee S03E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Glee S03E08

30.1.2012 18:07 Catushka odpovědět
dik
7.1.2012 15:58 Apologise69 odpovědět
bez fotografie
Thanks a lot :-)
31.12.2011 19:30 sweetakasha odpovědět
bez fotografie
dakujem moc krat
20.12.2011 16:04 Leenusinka odpovědět
bez fotografie
díky
11.12.2011 10:04 Lucik0309 odpovědět
bez fotografie
děkuju:-)
10.12.2011 13:39 Michaell1905 odpovědět
bez fotografie
Díky moc! :-)
10.12.2011 11:35 wikuska odpovědět
bez fotografie
díky moc! :-)
9.12.2011 16:51 Nika3693 odpovědět
bez fotografie
Děkuju! Nevím, jak bych bez Vás, co překládáte Glee žila ;-)!!! Díky moc za titule ;-)
9.12.2011 15:23 arrba odpovědět
bez fotografie
Díky moc
9.12.2011 15:06 janki25 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem :-)
9.12.2011 11:03 11marce11 odpovědět
bez fotografie
dekuji :-))
9.12.2011 8:17 verugery odpovědět
bez fotografie
supr, dík moc :-)
8.12.2011 23:34 badrunka odpovědět
bez fotografie
Díky moc, moc;-)
8.12.2011 20:47 gaborr odpovědět
bez fotografie
dík

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Jsou to mé první titulky, tak se spíš učím a seznamuji. Rozhodně to neberu zle, naopak.
Zpětná vazb
Vopred obrovská vďaka.
Nepochopili ste vôbec nič. To, že vy to neviete robiť bez filmu, je vaša vec. A to ako prekladám tit
Připojuji se k žádosti
Obětoval by někdo svůj volný čas a udělal k tomu titulky?
pripájam sa k žiadosti o titulky
V názvu filmu máš release, uveď tam jen "Above Majestic" odmaž alternativní název filmu a doplň veli
Tak treba nazev filmu.
V podstatě říkáš, projedu to translátorem a pak ty dvě tři věci upravím.
Vymýšlíš hrozný prasárny. Raději film přenech někomu, kdo oproti tobě bude mít zájem odvést na titul
Nie je, aspoň mám hrubý preklad, ktorý by som potom korigoval, keby vysiel filmy, chápeš-
Ale takto
ne
anglicke titulky
zdroj: https://subtitlesplus.com/subtitles/cocaine-coast-11782/english/541301
To by skôr poprosiť mal(a) autor(ka) cez kontaktný formulár. Potom by sa dozvedel(a), že ma zle vypí
Dobrý den,

jsou někde titulky k tomuto seriálu. Nevím jestli špatně hledám nebo nejsou.

CSFD o
:/ Poprosím admina o schválenie a preklopenie. Ďakujem
nedělej z nas idioty ,pořad dokola pišeš blbosti a nic ,mam vas chlapy rad ,ale tohle je chovaní
ďakujem.už vyšly
Teď na to koukám -> jsou v něm anglické titulky, ale mají 1950 titulků - to bych teď nedal. Nechám t
Nicht.ohne.Eltern.2017.German.DL.DTS.1080p.BluRay.x264-SHOWEHD
už je i They.Shall.Not.Grow.Old.720p.HDTV.x265-MVGroup
Vyšli WEB-DL.
Včera vyšly WEBRiP verze, ale podle všeho bez titulků. Sosnu to a mrknu.
Překládat titulky bez filmu je hovadina, když nevidíš, co se děje v obraze. Nemůžeš překládat jenom
OK, v poriadku; skúsil som...
Dík za tip, pozrel som si to, ale na mňa je to až príliš v polohe "Nejasnej správy o konci sveta" (n
Přeloží to někdo? díky.
řada stojí za prd ,to je fakt,rozhodnuti je na tobě,jen aspon mluvim za sebe tedy,ale když už si to
Tak jak to bude, dělá na titulkách někdo nebo to vyšlo na prázdno???