Gomorra - La serie S01E12 (2014)

Gomorra - La serie S01E12 Další název

Gomorrah: The Series / Gomora / Gomorrah 1/12

Uložil
panot Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.8.2015 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 290 Naposledy: 23.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 430 100 276 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Gomorra.1x12.Episodio.12.ITA.720p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Zpracování, úprava časování a korekce: panot

Sedí na verze:
Gomorra.1x12.Episodio.12.ITA.720p.HDTVRip.DD5.1.x264-NovaRip
Gomorra La Serie 1x12 iTA 5.1 HDTV x264-NOiR

O seriálu:
Krimi/Drama/Thriller/Itálie/Německo, 2014, 12x50 min.
Gomora, seriálová adaptace úspěšného románu Roberta Saviana, nás zavádí do temných a nebezpečných uliček Neapole, kde se nachází centrum zločinecké organizace Camorry. Poté co je Pietro Savastano, jeden z největších a nejobávanějších kmotrů neapolské mafie, zajat a poslán za mříže, jeho prává ruka, třicetiletý Ciro Di Marzio, spatřuje svou příležitost v tom, že se konečně stane novým vůdcem. Jeho čas však ještě nedozrál. Zatímco je Pietro ve vězení, velení zpočátku přebírá jeho manželka Imma, protože jejich syn Genny - Pietrův právoplatný dědic - se v Hondurasu zaučuje v "řemesle". Soupeřící klan vedený Salvatorem Contem mezitím spřádá plány, jak zneškodnit klan Savastanových jednou provždy. Válka o převzetí kontroly nad "systémem" právě vypukla, a to na území, které stále bojuje, aby nadvládě zločinu a bezpráví nepodlehlo.(Cinemax)

Za případné náměty, upozornění na chyby, překlepy, které jsem přehlédl, předem děkuji.
IMDB.com

Trailer Gomorra - La serie S01E12

Titulky Gomorra - La serie S01E12 ke stažení

Gomorra - La serie S01E12 (CD 1) 1 430 100 276 B
Stáhnout v ZIP Gomorra - La serie S01E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gomorra - La serie (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gomorra - La serie S01E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gomorra - La serie S01E12

18.5.2016 15:29 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
17.5.2016 7:33 DonBraso odpovědět
bez fotografie

reakce na 970711


Díky za odpověď,už jsem si všimnul taky :-)
uploader16.5.2016 21:35 panot odpovědět

reakce na 970436


Vyšel zároveň i druhý díl. Vidím, že audit.cz se do toho už pustil a titulky čekají na schválení, takže moje práce by byla zbytečná.
15.5.2016 23:03 DonBraso odpovědět
bez fotografie
Vyšel první díl druhé série.Pustíš se opět do toho?
26.2.2016 20:26 atara2222 odpovědět
bez fotografie
Díky za celou serii.
uploader30.8.2015 17:14 panot odpovědět

reakce na 890985


Předem díky, třeba se udržím na špici alespoň půl dne :-D.
30.8.2015 16:14 Rakkenor Prémiový uživatel odpovědět

reakce na 890980


Je zač. A to tak, že velmi. Hlas 1.9.
uploader30.8.2015 15:54 panot odpovědět

reakce na 890911


Není zač a díky.
uploader27.8.2015 6:44 panot odpovědět

reakce na 890113


Není zač a díky. Přece takovej dobrej seriál nenechám bez titulků ne :-)?
27.8.2015 4:45 moudnik Prémiový uživatel odpovědět
Páni ! Dotáhl's to do konce a za to ti patří poděkování i hlas. Bohužel, tento měsíc jsem již hlasy vyčerpal, takže ten pro tebe poctivě odešlu v úterý 1.9. Doufám, že s tvými překlady se opět brzo shledám a budu si zas moci naplnit kapsy. Zdar !

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
jen dotaz, nezaujal by te serial Dopesick?Super...... Co víc si přát :-) těším se
Knihu jsem četla a určitě se do toho pustím.
Tak třeba napotřetí. Držím palce, není to žádný med. :) Hodně štěstí!
Myslel jsem celosvětově a že by mohli být ang. Titulky :-)
tak zas blbě čtu...originalni titulky na addic7ed sedi na ION10
První díl vyšel 17/10 na Islandu na Ríkisútvarpið. Dá se streamovat na jejich stránkách, jsou tam al
Díky moc
Doplněno info k Ep02. Dneska v 18:30 dojdu domů a dokud to nebude hotové, tak se od toho nehnu. Tzn.
Přeložil by někdo tento film, který u nás běžel v kinech v roce 1937? Díky
časovanie z ION10 síce nesedia na GalaxyTV a DARKFLiX, ale aspoň sú titulky na všetky diely už
Ahoj..... 24. října na vyjít první díl (Trailer šel najít pod původním názvem Ófærð..... PS a co řík
https://btdig.com/70fe80a44dd2037ba1525394bb55cccd22ec2546/brassic.s03.webrip.x264=ion10
Mám to v plánu, ale nenašla jsem ripy ani titulky, nebo...?
Ouuu, tak to mě mrzí. Nedá se nic dělat, než se s tím trápit... díky za snahu.
Prosim o preklad novej serie.
Tak jsem to zkoušel, ale po třech dnech mám přeloženo 580 z 1918 titulků a je s tím mrtě práce. Titu
Jo a jazyk, když uvedeš tyhle věci, tak ti to schválí pod 24 hodin.
Film nebo seriál se dá do IMDb přidat pod 10 minut, když jsou oficiální stránky. Nejdůležitější je N
Ještě jednou díky za přidání, kdyby to zajímalo, tak první díl už vyšel a už má i titulky. :-)
http
No tohle jsem ze zacatku taky zvazoval a dokonce jsem to v prvni verzi tak mel, ale uprimne, kdyz js
Ty si páááán :) ďakujeme
Ta sešívačka jako vesmírná lod v traileru :-D. Na takový film se dívat je pěkné sebetrýznění. Ale ka
je to osobitý žánr, zvaný film-noir-in-low-key-colored-fog :D
Jestli bych se mohl k tomuto prekladu terminu vyjadrit, tak bych volil obe moznosti (dira i zavrt) p
Vopred ďakujem za tit...!!!!!!!!!!!To je nejaky ochotnicky divadlo? :-))
Caute preklada niekto alsie casti In the dark?dik
Vďaka, teším sa...


 


Zavřít reklamu