Good Will Hunting (1997)

Good Will Hunting Další název

Dobrý Will Hunting

Uložil
bez fotografie
Noe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 29.12.2005 rok: 1997
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 4 534 Naposledy: 1.12.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro --- Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
pro verzi Good Will Hunting (1997) [DvDrip] (ws) XviD
IMDB.com

Titulky Good Will Hunting ke stažení

Good Will Hunting
Stáhnout v ZIP Good Will Hunting

Historie Good Will Hunting

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Good Will Hunting

10.2.2017 22:33 MichaelaHeaven odpovědět
bez fotografie
Díky. :-)
25.10.2010 2:34 ailas odpovědět
bez fotografie
díky výborný film
24.10.2008 9:48 koba odpovědět
sedí na 733 630 464
dakujem
26.8.2008 20:38 jantoska odpovědět
bez fotografie
vďaka
25.8.2008 17:34 kbr2 odpovědět
bez fotografie
Sedi na 734 265 344
20.3.2008 23:45 magic10 odpovědět
bez fotografie
na verzi Good Will Hunting (1997) Xvid DVD Rip
26.11.2007 0:46 Stefifinka odpovědět
bez fotografie
733630464
20.10.2007 8:29 mira 2830 odpovědět
bez fotografie
diky
16.9.2007 12:02 zuzu.b odpovědět
bez fotografie
Sedi skvele na verzi 732 274 688 :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulky