Gossip Girl S03E09 (2007)

Gossip Girl S03E09 Další název

They Shoot Humphreys, Don’t They? 3/9

Uložil
bez fotografie
ufooonek Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 12.11.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 268 Naposledy: 29.10.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: 3 672 100 940 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Gossip.Girl.S03E09.HDTV.XviD-NoTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky na další díl, ale nejsou nic moc. Jsem totiž nemocná a jsem ráda, že jsem to alespoň tak nějak přeložila
IMDB.com

Titulky Gossip Girl S03E09 ke stažení

Gossip Girl S03E09
3 672 100 940 B
Stáhnout v ZIP Gossip Girl S03E09
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gossip Girl (sezóna 3)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gossip Girl S03E09

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S03E09

9.1.2012 16:27 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Moc díky!!!
12.2.2011 1:16 taunija odpovědět
bez fotografie
Titulky jsou fajnove, jen prosim o mensi gramtickou opravu - Tripp neni vdany, ale zenaty a Vanya je muz, takze poslal nebo poslala.. trosku mi to tam vadilo. Diky! A preju kuraz do dalsich prekladu;-)
24.7.2010 23:05 lift666 odpovědět
bez fotografie
sedí na Gossip.Girl.S03E09.HDTV.XviD-NoTV.[VTV].avi 367213092 bajtů
22.11.2009 11:54 verunka193 odpovědět
bez fotografie
nechcete ještě nějak pomoct aby to bylo rychleji?? umím tky celkem dobře překládat..
21.11.2009 17:44 sarahmaria odpovědět
bez fotografie
Budu vam za 10 moc vdecna.
20.11.2009 22:06 -Barus- odpovědět
bez fotografie
Souhlasím s dafsek9 překlad na Chirurgi je taky druhej den a to jsou tam lekařsky výrazy atd., já bych taky pomohla jenomže všemu nerozumim já zvládnu tak maximálně How I Met Your Mother tohle už je na mě moc!
20.11.2009 19:50 sharee odpovědět
bez fotografie
no tak nebylo by spatne se treba zminit jestli nekdo vubec preklada...taky by me zajimalo kdy budou title na 10. uz jsem ten dil sice videla ale nektery fraze mi nebyly uplne jasny.
20.11.2009 19:33 Heavic odpovědět
bez fotografie
to dafsek9: ty si docela blbec co? Bud vůbec rád za to že to někdo překládá a jestl ise ti nelíbí jak dlouho to trva tak si to ty chytráku překládej sám nebo se na to dívej v angličtině. Ono to dá pár hodin to přeložit, si to zkus.. takovýhle lidi mám fakt nejradší!!
20.11.2009 18:27 klikanka123 odpovědět
bez fotografie
já se teda taky nemůžu dočkat 10.dílu, ale chápu, že není čas jen na překlad, takže vydržím a už se těším:-)
20.11.2009 16:26 sarahmaria odpovědět
bez fotografie
No ja jsem treba na aj uplnej magor takze velmi ocenim kdyz sem titulky nekdo da :-) A klidne si i pockam :-)
20.11.2009 16:01 petulkaa.m odpovědět
bez fotografie
Můžete si to přeložit i sami když jste tak nedočkaví!To snad není tak těžké stačí si stáhnout ty anglické..
20.11.2009 13:19 liviq odpovědět
bez fotografie
budu vôbec titulky na 10. diel?? :-(
17.11.2009 15:31 weblame odpovědět
bez fotografie
zdravim,kdy prosim asi budou titulky na 10. dil? dekuju
uploader13.11.2009 8:32 ufooonek odpovědět
bez fotografie
Ahoj, korekce bude ale nevím kdy, dělá mi jí jedna holka
díky za ty chyby určitě je pak opravím:-)
12.11.2009 20:18 xtomas252 odpovědět
titulky jsou pozeratelné, občas chybka je, ale každý inteligent snad pochopí, co autorka myslela...
12.11.2009 19:08 kutuzov_tt odpovědět
bez fotografie
su teda ok?? ci si mam pockat na nejake korekcie?? uz by som vydrzal tu chvilu ak by to vyrazne ovplivnilo kvalitu...hmm?? ale tez som chory a chapem ta...skore uzdravenie teda...
12.11.2009 18:29 xtomas252 odpovědět
nahodil jsem přečasovanou 720p verui od CTU

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
VOD 10.7.Díky za překlad :)
Hlavně to jsou, alespoň za mě, titulky, které si v 99,9% nikdo nikdy nestáhne ): A další věc, proč j
Díky vopred!Iron.Maiden.-.Burning.Ambition.(2026)2160p
Arva.AKA.Orphan.2025.2160p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.265-MADSKY [17,0 GB]
Pressure (2026) [1080p] [WEBRip] [x265] [10bit] [5.1] [YTS.GG-YTS.BZ]
I Lagens Namn (1986) [1080p] [BluRay] [5.1] [YTS.MX] kukol by na to niekto?
Evidentne bola 26-minútová pauza na obed (12:06-12:32) :D.
A titulky k Ulici furt nikde.VOD o týden odloženo na 14.7.Je na kviff.tv s titulkama
Počkejte, až přejde na jihoamerický telenovely. To bude teprve fičák.
Proč myslíš?
Schválně jestli půjde aspoň na oběd. :-D :-D Taky je možné, že někdo hacknul web. :-D :-D
Anebo Skynet útočí! :-D :-D
jsou mezi námi, ten Spielberg měl pravdu :-D
No právě, že to ještě schvalují, takže v tom něco musí být. :-) Hlavně k čemu mu to je takové množst
Prave preto, ze o tom tu piseme tak este dupol na plyn. Ale cele je to divne, neviem ako v minulosti
Ale podívejte, jak jede furt. Že by se třeba zastavil a řekl si, tak jim dám chvíli pokoj, když tady
Možno si vytrénovali Claude-a od Anthropicu.
Už to nejde ustriehnuť, heh.asi sa načakáš
Take mnoztvo by denne nikto manualne stiahnut, nahodit a nacasovat nestihal. Admin drzi bobrika mlca
Mockrát díky za překlad. Na kdy zhruba předpokládáš, že bude hotovo?
prispalSlanted 2025 1080P BLURAY X264-WATCHABLE
zaujímavé, že admin obyčajne rýchlo reaguje na pripomienky na fóre, ale v tomto prípade mlčí a mlčí.
Taky mne to napadlo :-D Kdyby to aspoň překládalo věci, které jsou v požadavcích :-D
Přes tisíc. :-) Víc jak 20 stránek, plných sraček.