Gossip Girl S03E10 (2007)

Gossip Girl S03E10 Další název

Super Drbna 3/10

Uložil
channicka Hodnocení uloženo: 22.11.2009 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 9 730 Naposledy: 18.11.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 366 655 724 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro gossip.girl.s03e10.hdtv.xvid-2hd Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
THE LAST DAYS OF DISCO STICK

Moje první titulky :-)
Překládala jsem je podle anglických, které jsem stáhla na www.podnapisi.net

IMDB.com

Titulky Gossip Girl S03E10 ke stažení

Gossip Girl S03E10 (CD 1) 366 655 724 B
Stáhnout v jednom archivu Gossip Girl S03E10
Ostatní díly TV seriálu Gossip Girl (sezóna 3)

Historie Gossip Girl S03E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gossip Girl S03E10

12.1.2012 15:07 mikisek2 odpovědět
bez fotografie
Moc díky!
1.6.2010 13:50 gritos odpovědět
bez fotografie
wow, konečně pořádné titulky :-) perfektní, dííííík
uploader4.12.2009 11:07 channicka odpovědět
jedenáctka přeložena a v noci nahrána
4.12.2009 8:17 Jeli odpovědět
bez fotografie
Milí zlatí :-) Včera odpoledne jsem tady hodila titulky na 11. díl ale zatím se adminům nějak nechce do schvalování :-( Takže pokud ještě nebudou dneska odpoledne, a vy už to nebudete moct vydržet :-) napište mi na mail jelina.net@seznam.cz a já vám je pošlu
2.12.2009 16:46 verunka193 odpovědět
bez fotografie
lidi pomůžeme mi nkědo s titulkama k 11?? mám půlku..tk aby to bylo rychlejší..bych to sem mohla už zejtra hodit..dyžtak icq 424918698..dík za každou pomoc..;-)
2.12.2009 13:01 styxo odpovědět
bez fotografie
akoze 2 diely... sak jeden 11. cast ma byt 30.11. a 12. cast ma byt 7.12....ja som sa docital taketo veci....tak neviem :-D
27.11.2009 12:50 sitans odpovědět
30.11. se mají odvysílat 2 díly.
26.11.2009 13:14 sarahmaria odpovědět
bez fotografie
Ahojda :-) myslis ze by si nam mohla prelozit i 11 ? Byla bych Ti moc vdecna :-)
23.11.2009 20:24 xtomas252 odpovědět
ok, to dělám vždy, když něco časuju. Do titulků vůbec nezasahuju, jen jen přečasuju. Tak za 10 min. to tu bude...
uploader23.11.2009 19:39 channicka odpovědět
myslím, že to přežiju, jenom mě tam uveď jako autorku:-)
23.11.2009 19:28 xtomas252 odpovědět
ok, jdu na přečas, za hodku to tu bude. doufám, že to autorce nebude vadit..
23.11.2009 19:03 teerinka7 odpovědět
díky moc :-) konečně jsem se dočkala...
a kdyby ses rozhodla překládat i další díly CG bylo by to super...
23.11.2009 17:03 Martanone odpovědět
bez fotografie
já bych chtěl na 720p.
uploader23.11.2009 17:02 channicka odpovědět
lorelei - děkuju :-)
Imzadi - pokud bude dost času, tak to plánuju. Mám pocit, že pozice 'stálého překladatele GG' poslední dobou není obsazená :-DD
23.11.2009 9:41 Imzadi odpovědět
bez fotografie
Super titulky, díky moc. Budeš překládat i další??????
23.11.2009 9:19 lorelei odpovědět
bez fotografie
výborné titulky!!!! :-) A zatím jsem vůbec nezaznamenala žádné překlepy nebo hrubky nebo špatné skloňování zájmen či časování slovesa být, což je vzácnost. Jen tak dál :-)
22.11.2009 22:10 xtomas252 odpovědět
chce někdo přečas na 720p? Jestli se ozve alespoň 1 člověk, tak se do toho klidně pustím... Jestli to nesedí...
uploader22.11.2009 20:34 channicka odpovědět
jsem ráda, že jste spokojení :-))

Hugo2-Boss2 - asi to stahuješ nějak špatně :-)

xtomas252 - mi přišlo, že tam moc neseděla nějak, hlavně jak okolo ní běhali ti chlapi pořád :-D
22.11.2009 18:45 sitans odpovědět
Mě tam ta Lady Gaga na konci naopak připadla excelentní,hlavně k tomu konci se ta píseň dobře hodila (Bad Romance).
22.11.2009 18:16 xtomas252 odpovědět
taky vám přijde lady Gaga strašně k smíchu?
22.11.2009 17:42 klikanka123 odpovědět
bez fotografie
tvoje první titulky? tyjo ale byly fakt dobře přeložený!!:-)a jsem ráda, že to konečně někdo přeložil:-)
22.11.2009 14:58 sharqa odpovědět
bez fotografie
supeer konecne muzu jit jukat :-) diky
22.11.2009 14:57 sharqa odpovědět
bez fotografie
supeer konecne muzu jit jukat :-) diky
22.11.2009 12:56 Mardock4 odpovědět
bez fotografie
Super moc děkuju.
22.11.2009 12:47 Erse odpovědět
najs piece of work!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Poradil by někdo, kde by se to dalo sehnat?Tiež by som poprosila o preklad.
Velká pochvala za rychlost překládání ! díky !
Našiel by sa niekto kto by spravil titulky na ten film ? Vopred dakujem
Jednoho dne ses přirachotil ke mně do kuchyně
a od té doby jsem po krk ve sračkách. (hooooodně voln
Máš pravdu, "trable" nebo "nesnáze" tam pasuje lépe.
na The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG by bylo fajn
nájdeš to na eztv. Prajem príjemné pozeranie :-)
titulky z youtube, ale treba ich este dost poupravovat
Taky se přimlouvám za The.Expanse.S04.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG release jako primární verzi
Předem díky :)
to be on the hook - To be on the hook is to be caught in a bad situation or to owe money. When you'r
"hákovat" je jako pracovat,být v zaměstnání.
To "on the hook." podle mě znamená, že je stále zaujatý Dannyho schopnostmami a celou situací. Ale n
Děkuji, pánové.
To co říká Dick je odkaz na tuhle scénu. Je tam použitá trochu košatá řeč, ale na tohle to odkazuje.
Je to osud Doktore & Jednoho dne jsi se ukázal v mé kuchyni a mám stále povinnost.
“Ka was like a wheel, its one purpose to turn, and in the end it always came back to the place where
01:13:14.

A potom ještě větička předtím v 01:12:29 - Ka is a Wheel. - Netuším, co by to mohlo bý
Ve které hodině&minutě filmu říká tu větu?
MOC DĚKUJI.rarbgDěkujiDíky!
Prepáčte ak to sem nepatrí. Chcela by som sa opýtať či by ste mi neporadil kde by som našla 7 diel t
Tu větu říká Dick Dannymu.Díky,těším se.
Osvícení jsem neviděl, takže mi musíte poradit s kontextem:
"You just rocked on into my kitchen one
Kdy to tedy prosím dodělaš?JoJo-maličké info by bylo fajn.