Gravity (2013)

Gravity Další název

Gravitace

UložilAnonymní uživateluloženo: 15.2.2014 rok: 2013
StaženoTento měsíc: 7 Celkem: 9 526 Naposledy: 23.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 4 689 931 177 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Gravity.2013.720p.BluRay.x264-SPARKS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Titulky z ** ***
Provedena OCR korekce

Sedí taky na:
Gravity (2013) BluRay 720p 700MB Ganool
Gravity (2013) BluRay 1080p 5.1CH x264 Ganool
Gravity.2013.720p.BluRay.x264-YIFY
Gravity.2013.1080p.BluRay.x264-YIFY
Gravity.2013.1080p.BluRay.x264-SPARKS
Gravity.2013.720p.BluRay.DTS.x264-PublicHD
Gravity.2013.1080p.BluRay.DTS-HD.MA.5.1.x264-PublicHD
Gravity.2013.BluRay.720p.x264.DTS-HDW
Gravity.2013.BluRay.1080p.x264.DTS-HD.MA.5.1-HDW
Gravity.2013.720p.BRRip.x264.AAC-ViSiON
Gravity.2013.720p.BDRip.XviD.AC3-LEGi0N
Gravity.2013.DVDRip.x264-COCAIN

Měly by sedět i na ostatní BRRipy...

Enjoy it :-)
IMDB.com

Titulky Gravity ke stažení

Gravity
4 689 931 177 B
Stáhnout v ZIP Gravity

Historie Gravity

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gravity

14.2.2021 19:35 sam7373 odpovědět
bez fotografie
Diky, sedi i na Gravity.2013.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.TrueHD.7.1.Atmos-FGT
20.12.2015 17:01 carlosdehell odpovědět
bez fotografie
Ahoj, sedi i na Gravity.3D.2013.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-PublicHD. Diky!
8.12.2014 13:13 VratiSSlaw odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Gravity.2013.1080p.3D.HSBS.BluRay.x264.YIFY
díky moc
21.11.2014 16:40 KellyISIV odpovědět
bez fotografie
Moc moc děkuji :-*
4.10.2014 17:26 buzerant odpovědět
bez fotografie
Perfect
18.8.2014 21:02 mitsurugi309 odpovědět
bez fotografie
zdá se, že sedí na Gravity 3D 2013 1080p Multi BluRay x264 ac3 vice.mkv. Díky.
19.7.2014 20:28 dalsz odpovědět
bez fotografie
děkuju
2.6.2014 20:53 Ninjer odpovědět
bez fotografie
Díky :-)
31.5.2014 21:17 jankie odpovědět
bez fotografie
sedí i na Gravity.3D.2013.1080p.BluRay.Half-SBS.DTS.x264-PHD
11.5.2014 14:01 TheWaterAndy odpovědět
bez fotografie
well done!
11.5.2014 13:31 djmatezzz odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí taky na Gravity [2013] 1080p BluRay AAC x264-tomcat12[ETRG]
20.4.2014 18:13 Alisarian odpovědět
bez fotografie
Díky za titulky.
3.4.2014 23:58 puspo odpovědět
bez fotografie
Nice
4.3.2014 21:47 Nikki.Nikx odpovědět
bez fotografie
díky moc :-)
27.2.2014 9:31 Luboosa odpovědět
bez fotografie
Díky moc. Sedí i na Gravity 2013 720p w13
26.2.2014 18:45 black.sand odpovědět
Ďakujem!
26.2.2014 18:15 kodek odpovědět
bez fotografie
Moc díky
16.2.2014 17:28 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 718884


No ono to právě logický je. Možná jen až moc, takže to někomu přijde esteticky divný. Distributor se prostě snaží určitý pasáže od ostatního textu odlišovat. Může to být druhá cizí řeč, řeč "mimo scénu" (TV, telefon, mluvení si "v duchu") nebo taky určité názvy.
Může to být tedy např. "New York Times", "BBC", "Deutsche Börse", v Harry Potterovi "Denní věštec" atd.
V tomto případě "Explorer". Když tedy zmíní "Explorer", je to v kurzívě, aby se to odlišilo. Ale když je celý titulek v kurzívě, tak naopak "Explorer" v ní není právě kvůli tomu odlišení. Myslím, že tohle používání kurzívy do názvů je už celkem běžný a tohle je jen opačný proces.

Podobně je to např. v Avatarovi, kde najdeš titulek:
<i>Neytiri mi říká</i> skxawng, <i>to znamená blbec.</i>

Je tedy v kurzívě, protože to vypráví (postprodukčně) a jelikož použije cizí slovo, které by normálně bylo v kurzívě, ale zde je v kurzívě celý titulek, tak to slovo naopak v kurzívě není.
16.2.2014 16:00 K4rm4d0n odpovědět

reakce na 718740


Od fridatom je ta kurzíva stejně jako na zdroji. janauge ji má prostě jinak.
16.2.2014 9:13 n00basik odpovědět
bez fotografie

reakce na 718648


Toz to je ako mozne, ked su z rovnakeho zdroja?
15.2.2014 21:27 vidra odpovědět
verze od uživatele fridatom, která má trochu jinak rozdělenou kurzívu.

příloha Gravity.2013.BluRay.720p.DTS.x264-CHD.srt
15.2.2014 20:53 nnsdlmr Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky. Přikládám Forced. Jsou to jen 3 řádky.

příloha Gravity (2013) Forced.srt

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)
Zdravíčko. Zbývá už jen kontrola a případná korektura, jen na to teď nebylo moc času. Do konce týdne
Dáván hlas.Prosim na PONIES S01 1080p WEB h264-ETHEL.Taky děkuji předem za ochotu přeložit!Mocse těším a ještě více děkujiVopred veľká vďaka.
Škoda, že nelze k tomuto snímku sehnat jakékoli titulky.
Stáhnu si rip a kouknu na to.