Greek S01E18 (2008)

Greek S01E18 Další název

Greek 1x18 - Mr. Purr-fect 1/18

Uložil
bez fotografie
liKo Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 17.8.2008 rok: 2008
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 517 Naposledy: 19.2.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 367 862 922 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro greek.s01e18.dsr.xvid-0tv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Mno tak to trvalo o něco déle, ale hotovo.
Klasicky omluvte případné nepřesnosti či chyby v textu.

A něco málo mimo - jedná se o poslední dsr verzi.. od 1x19 konečně hdtv verze...takže kvalita up :-)
A další se pokusím co nejdříve.

IMDB.com

Titulky Greek S01E18 ke stažení

Greek S01E18
367 862 922 B
Stáhnout v ZIP Greek S01E18
Seznam ostatních dílů TV seriálu Greek (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Greek S01E18

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Greek S01E18

24.8.2008 16:12 mrkrasty odpovědět
bez fotografie
Od uterka pobezi druha serie, myslis ze budes mit cas prekladat? Predem diky moc.
uploader23.8.2008 20:24 liKo odpovědět
bez fotografie
bohuzel nemam momentalne vubec cas... ale cast mam hotovou...no tipuju to na utery snad
23.8.2008 16:26 JimXXX odpovědět
bez fotografie
kdy můžem očekávat 19ku?????
20.8.2008 11:08 emerica23 odpovědět
super..těšim se moc na další!!!!
18.8.2008 11:34 fullrose16 odpovědět
díky, trochu sem je upravil aby seděly i na verzi GREEK.S01E18.hdtv.xvid-2hd (čekají na schválení)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?