Green Zone (2010)

Green Zone Další název

Zelená Zóna

Uložil
bez fotografie
kerobman Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 14.6.2010 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 5 319 Naposledy: 6.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 736 305 152 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro DVDRiP.XviD-aXXo Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Přeložil fčelí medvídek z EN subtitles
Korekce(hlavně velká písmena, čárky ve větách a háčky nad "n,d,t"): kerobman
Časování: kerobman
Překlad zůstal zachován.
IMDB.com

Titulky Green Zone ke stažení

Green Zone
736 305 152 B
Stáhnout v ZIP Green Zone
titulky byly aktualizovány, naposled 28.6.2010 14:52, historii můžete zobrazit

Historie Green Zone

28.6.2010 (CD1) kerobman  
14.6.2010 (CD1) kerobman Původní verze

RECENZE Green Zone

26.4.2011 16:06 Theatis odpovědět
bez fotografie
musim sklamat autora, ale milion americkych skratiek v titulkoch necini film ani autentickejsim, ani stylovejsim. absolutne nechapem, preco musia miesto "americkeho vojaka" unasat "US vojaka" a miesto "zbrani hromadneho nicenia" patrat po nejakom "WMD". prekladat zakladnu vojensku terminologiu sa mi na zaklade filmov, ktore som videl doteraz, zda celkom zauzivane. inak dakujem za zvysok textu, ale tie skratky mi naozaj pili krv.
23.11.2010 22:25 Ulthar odpovědět
bez fotografie
Sedi na verzi: Green Zone {2010} DVDRIP. Jaybob

btw. chtelo by to doprekladat, ale jinak dobre title.
19.10.2010 20:06 maiyeuem123 odpovědět
bez fotografie
diky diky dobra prace
25.8.2010 20:01 jamad odpovědět
bez fotografie
xmark8:
Když jsi takovým jazykovědcem, tak si kup originální dvd a tam budeš mít titulky od profesionálů. Nebo se rovnou raději nauč anglicky, aby jsi nemusel číst samé diakritické chyby;-)
5.7.2010 1:35 mna.gista odpovědět
bez fotografie
Vidra: protože je to slušnost..ten člověk to dělá ve svém volném čase a nic za to nechce, takže trocha vděku, minimálně za snahu, je na místě. Ale možná jsem byl vychovaný jinak než vy..:-)
4.7.2010 21:11 GaiaUltimate odpovědět
bez fotografie
xmark8: Ty si taky asi párkrát do té školy nepřišel, když jseš schopný napsat "chyběl jsi"... Hochu, trocha sebekritiky...
30.6.2010 6:16 vidra odpovědět
mna.gista: kritizovat umí každý, protože každý by měl být schopen rozeznat kvalitu, minimálně po stránce češtiny a formy titulků. proč nutit děkovat někoho za něco, co se mu nelíbí a s čím nebyl spokojen.
29.6.2010 23:40 mna.gista odpovědět
bez fotografie
xmark8:když tys tak češtinářsky na úrovni, proč místo blbých keců nezkusíš vlastní překlady? Kritizovat umí každý, ale poděkovat by měl umět taky..
kerobman:díky:-)
28.6.2010 13:24 muff.art odpovědět
bez fotografie
Titulky sedí skvěle na verzi FXG, dobrá práce. Jen v čase 25:24 "SAW" neznamená Silent Attack Warning, ale jedná se o přezdívku nebo zkratku lehkého kulometu M249 SAW (Squad Automatic Weapon) ;-)
uploader25.6.2010 17:30 kerobman odpovědět
bez fotografie
Nikomu to doteď nevadilo, a pokud ti to vadí hodně, tak proc sis nestáhnul jiné titulky? Nikdo není dokonalý a všeho jsem si nevšim, přiznávám, že to datum je blbost.
24.6.2010 21:40 harwimurder odpovědět
sedi aj na Green Zone [2010] DvDrip MXMG
23.6.2010 21:47 wapiti odpovědět
bez fotografie
Dakujem, dockal som sa.
23.6.2010 20:34 gothrec odpovědět
bez fotografie
Díky!
20.6.2010 21:06 tommerhaut odpovědět
bez fotografie
super, díky!
19.6.2010 14:24 stormare odpovědět
bez fotografie
sedi aj na Green Zone[2010]DvDrip[Eng]-FXG
18.6.2010 7:26 Marian 23 odpovědět
bez fotografie
dik, sedia aj na FXG
18.6.2010 4:26 srab odpovědět
bez fotografie
Sedí i na Green Zone 720p Bluray x264-CBGB

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dalloway.2025.1080p.BluRay.x264-UNVEiL
Režijný debut herečky Kristen Stewart. The.Chronology.of.Water.2025.1080p.WEB-DL.x264.AAC.2.0 [5,39
super,dakujem ti za info
La.valle.dei.sorrisi.AKA.The.Holy.Boy.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FHC
The.Uninvited.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR The.Uninvited.2024.MULTi.2160p.SDR.WEB-DL.H2
Na prémiovém serveru jsou již nahrány CZ i SK překlad
tyhle titulky jsem našla společně s filmem, časování by mělo sedět jen je potřeba zajistit překlad,
O.K., rozumím, děkuji.
pár dní dozadu vyšla 3 séria teda prvé 3 diely spraví niekto preklad ? vopred ďakujem
Pravidla, sekce Písemný projev: "umisťování www odkazů vedoucích mimo server titulky.com či reklam b
Asi jsem slepej, ale nenašel jsem, kde je v rules napsaný, že se do commentů pod požadavky nesmí dáv
Poprosím o překlad
Wake.S01.SWEDiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H.265-NORViNE
Bohužel nevyšlo na našem Prime ..... poprosím o překlad
VOD 24.2.
My.Sisters.Bones.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
Super …. DíkyTen odkaz se sem nedává.Za co BAN?
Hele, nahraju to asi někdy příští týden. Je to dost užvaněné a já ten film musím s těmi titulky vidě
Nema niekto zajem o preklad? Vyzera to na celkom dobry serial.
Mohu se optat, kdy budou titulky hotové? Moc díky :)
BAN.
Asi to pořád není cajk. Ale určitě je fajn, že na tom makáte. Což se na některých stránkách vůbec ne
Subs: https://www.opensubtitles.org/en/ssearch/sublanguageid-eng/idmovie-2439047 (chybí s01e05 Turn
Od 15.1 venku S01 na Peacocku. Venku je např. Ponies S01 Season 1 2026 1080p WEBRip DD5.1 10bits x26
Jsem moc zvědavý, asi sr brzo dočkám , doufám. Díky.
Mountain.King.2026.1080p.SCREENER.WEB-DL.x264-SyncUP
Zatim všude jen translator, na lepší jsem nikde nenarazil.
Tak jsem to zkoukla. Titulky dobré a film taky. :-)