Grey's Anatomy S10E22 (2005)

Grey's Anatomy S10E22 Další název

Chirurgové 10/22

Uložil
KevSpa Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.5.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 3 271 Naposledy: 4.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 734 650 459 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro 720p.HDTV.X264-DIMENSION, HDTV.x264-LOL, HDTV.XviD-AFG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Do Grey's Anatomy se po sedmi letech na skok vrací Preston Burke, tak si ten jeho návrat užijte. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid, KevSpa
Korekce: KevSpa, Lucifrid
Odborný poradce: Jumpstar, Cathleen

Kompletní informace o seriálu najdete na www.greys-anatomy.cz

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S10E22 ke stažení

Grey's Anatomy S10E22 (CD 1) 734 650 459 B
Stáhnout v ZIP Grey's Anatomy S10E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 10)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 4.5.2014 19:41, historii můžete zobrazit

Historie Grey's Anatomy S10E22

4.5.2014 (CD1) KevSpa II.
4.5.2014 (CD1) KevSpa Původní verze

RECENZE Grey's Anatomy S10E22

22.12.2014 9:51 Kristin337 odpovědět
bez fotografie
dakujem :-)
25.8.2014 19:37 shenandoah odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
13.6.2014 12:15 katy-katynka odpovědět
bez fotografie
díky
uploader9.5.2014 21:47 KevSpa odpovědět

reakce na 745584


Kde vidíš jaký spoiler? Jestli máš na mysli ten návrat Burkea, tak o tom se psalo všude na netu několik měsíců, byla to oficiální zpráva ABC, veškerá promo videa na tom byla založena... a tak bych mohla pokračovat. Takhle přecitlivělost na spoilery, které ani nejsou spoilery, mě fakt nepřestává udivovat.
9.5.2014 20:08 Gorro odpovědět
bez fotografie
SPOILER ALERT dude!
8.5.2014 21:46 josef77 odpovědět
bez fotografie
THX :-)
8.5.2014 16:59 infecto odpovědět
bez fotografie
díky!
7.5.2014 20:37 Pepi0 odpovědět
bez fotografie
díky moc
6.5.2014 13:53 Pedro24 odpovědět
bez fotografie
děkuji za titule :-))) Cristina teda opravdu odejde...chjo..
5.5.2014 19:19 adelaideH odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
5.5.2014 17:38 katka001 odpovědět
bez fotografie
mockrát děkuji
5.5.2014 5:19 lwerrunkal odpovědět
bez fotografie
děkuji moc
4.5.2014 21:14 lovingnature odpovědět
Díky moc za Vaši skvěle odvedenou práci jako vždy, jste super ;-)
4.5.2014 20:53 marcellina odpovědět
bez fotografie
díky :-)
4.5.2014 20:39 m.macega odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
4.5.2014 20:13 slunicko7269 odpovědět
dekuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Na pochopení to je, nepitvejte. Mě zajímá, co s těmi čísly dál. :-)
hypeeeeee
však jsem tam hnedka připsal omluvu, po ránu jsem měl zřejmě mírně zakalenou mysl :D
Takže předpokládám, že to, co tu píše uživatel chey níže, už tak trochu chápeš? ;) Nebo mám pouze a
já sama bych raději chtěla překlad, od toho to tady je, jinak by to žádný z nás tuhle prosbu nepsal
ne, já jsem právě myslel opravdu jen číslice = znaky, kterými se zapisují čísla :D
v oboru přirozených čísel, interval 1~6.
Hele, máš specifikováno, že to musí být celá čísla? To by otevíralo zajímavé možnosti. A opakování s
Dvojka už je taky venku.
Loki.S01E02.The.Variant.2160p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.HDR.HEVC-CMRG
na svoji obhajobu řeknu jen to, že všechno je relativní :D koukám, že zbaběle zvolená posloupnostt 1
Výroková logika
jo, opakováním jsem pro zjednodušení myslel výskyt :D takže, jak říká ředitel Skinner - "Moje chyba"
Tajkun.S01.1080p.SatRip.x264.[ExYu-Subs],celá série na jedno kliknutí
Tak já ti to vysvětlím...
123456: každá číslice se vyskytuje právě jednou a ani jednou se neopakuje
Našel by se překladatel?
každá číslice, ne číslo, se smí opakovat pouze a PRÁVĚ jednou, co tu píše uživatel chey níže, tak tr
The.Deep.Ones.2021.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264-EVO.srt Lovecraft, ale vypadá to lacině a moc řádků 1420
jako že žádné číslo se nesmí opakovat
případně, smí být použito právě jednou?
Tak sa toho chop, keď vieš anglické najít ;)
Prosím ujmite sa niekto poslednej sérieanglické titulky
Už máme třetí sérii, čtvrtá klepe na dveře a titulky jsou zatím bohužel pouze na první :( Království
ehm: opakovat pouze jednou = každá číslice může být dvakrát ;)
Pokud ovšem smí být jen a pouze jed
Zdravím, neměl by někdo prosím zájem přeložit tuto mini sérii?
Jestli do toho nepůjde titulkomat, tak se toho klidně ujmu.
Jo joAhoj,uz jsou bluray verze...,dekuji
dikes, uz to taham ten satrip. To predtym ukazuje 2 seedov,ale vobec nic sa nechce tahat
jasný, přesně tak, obojí je správně ;-) ratchetka byla první, ale každý si může pro sebe použít vlas
To bude nějaký chyták :D Takže 1-2-3-4-5-6 ;)