Grey's Anatomy S10E22 (2005)

Grey's Anatomy S10E22 Další název

Chirurgové 10/22

Uložil
iq.tiqe Hodnocení uloženo: 4.5.2014 rok: 2005
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 244 Naposledy: 23.10.2017
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 482 452 446 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Greys.Anatomy.S10E22.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-NTb Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poznámka
Do Grey's Anatomy se po sedmi letech na skok vrací Preston Burke, tak si ten jeho návrat užijte. ;-)

Překlad: iqtiqe, Lucifrid, KevSpa
Korekce: KevSpa, Lucifrid
Odborný poradce: Jumpstar, Cathleen

Kompletní informace o seriálu najdete na www.greys-anatomy.cz

Titulky bez našeho svolení nepřečasovávejte na žádné další verze. Děkujeme.
Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.
IMDB.com

Titulky Grey's Anatomy S10E22 ke stažení

Grey's Anatomy S10E22 (CD 1) 1 482 452 446 B
Stáhnout v jednom archivu Grey's Anatomy S10E22
Ostatní díly TV seriálu Grey's Anatomy (sezóna 10)

Historie Grey's Anatomy S10E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Grey's Anatomy S10E22

9.6.2014 18:17 t-minerva odpovědět
bez fotografie
děěěěkujííííííí :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
souhlasím
K tomuhle už ale titulky jsou, jen nejsou tady na webu.
Přesně tak, už jsem to psal předtím: když si chci dát fil do požadavků, vložím do patřičného pole čí
děkujiHurááá-díky dopředu!!!!
Přihlásíš se, otevřeš si Rozpracované (https://www.titulky.com/podivej-se-do-rozpracovanych) a dáš "
Uz se tesim :-) dekujeme.Bezva díky moc!!
Dobrý den ,

bude pokračovat tvprba titulků i protřetíserii Humans? byl bych moc rád a jistě ne sá
Děkuji moc
dobrý den, ráda bych začala překládat, ale už jsem tu dlouho nebyla a zapomněla, kde označím, že se
existuje sekce Rozpracované
jak zjistím jestli to někdo překládá když to nejde zapsat do požadavků
:))))
@TomStrom: Díky!
Prosím s03e01
Přidávám se k prosbě o překlad 4. série. Děkuju předem.
https://premium.titulky.com/?Detail=0000300601&sub=Fahrenheit
Fahrenheit.451.2018.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTG
taky na ne cekam, kdyby jsi se rozhodl(a) ze nedodelas, dej prosim vedet :)
Ty jsi fakt pobavil. :D :D :D A ještě by se na tvé přání mohl naučit Finsky a přeložit to z originál
díky za tvoji práci na titulcích... !!
těším se na ně moc :-)
precti knizku, shledni predchozi verze, pockame.
Cekame a verime :-)
Jsme netrpěliví, ale rozumíme. A děkujeme.
Myslím, že nemusíš mať obavy. Ako hovorí aj vidra, sme tu dosť často nútení "variť z vody", takže ur
Jéžiš... jsem si přečetl ten článek a nevím teda, jestli si tím překladem neuříznu ostudu. Větší než
Možno som kritiku nie celkom oprávnene (aj keď...) adresoval len na autora titulkov. Konečné maslo n
zas to musíš vzít z více úhlů. ono pár věcí je zmíněno v tom článku. tvorba titulků je rychlovýroba,
teď mi trochu uniká, o jakém profesionálnějším přístupu mluvíš.
V každom prípade od autora "oficiálnych" titulkov by sa čakal profesionálnejší prístup...