Guardians of the Galaxy S01E22 (2014)

Guardians of the Galaxy S01E22 Další název

Strážci Galaxie 1/22 Vítej zpátky 1/22

Uložil
bez fotografie
jh666 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.7.2016 rok: 2014
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 189 Naposledy: 18.4.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 134 321 478 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Guardians.of.the.Galaxy.S01E22.Welcome.Back.WEB-DL.x264.AAC Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Jelikož 0011011100111 momentálně nemůže, budu pro vás minimálně zbytek první řady překládat já. Doufám, že si seriál užijete i s mými titulky.

V dnešním díle se Peter Quill kvůli prátrání po Kosmickém semenu poprvé od svého únosu vrací na Zemi. Vzápětí však zjišťuje, že ho pronásleduje Korath.
Bavte se.

Sedí i na: Marvels.Guardians.of.the.Galaxy.S01E22.Welcome.Back.720p.DSNY.WEBRip.AAC2.0.x264-TVSmash (539 MB)

Poznámka: Jelikož se ve svých titulcích snažím držet oficiálních překladů, rozhodl jsem se Knowhere překládat jako Kdovíkde (stejně jako ve filmu i komiksu) a vesmérné nadávky jako "zakrápeně" (opět viz komiks Thanos Nezbytný).
IMDB.com

Titulky Guardians of the Galaxy S01E22 ke stažení

Guardians of the Galaxy S01E22
134 321 478 B
Stáhnout v ZIP Guardians of the Galaxy S01E22
Seznam ostatních dílů TV seriálu Guardians of the Galaxy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Guardians of the Galaxy S01E22

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Guardians of the Galaxy S01E22

uploader18.8.2016 7:41 jh666 odpovědět
bez fotografie

reakce na 993629


Přečas nahrán
17.8.2016 22:34 Bazilysek odpovědět
bez fotografie
Čusák! Borče, myslíš, že by šel přečas na verze W4F ? WEB-Dl nemůžu z mých zdrojů nikde dohledat, díky aspoň za info, měj se.
24.7.2016 1:08 klokin odpovědět
bez fotografie
díky za titulky :-)
22.7.2016 14:35 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
18.7.2016 22:14 indy5217 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc :-)
17.7.2016 19:17 herman.seznam odpovědět
bez fotografie
Špica. Děkuji.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Ďakujem, veľmi si cením tvoj čas nad prekladom :)
Skúsil som to na videu cca. 10min vo virtuálke s 1 GB VRAM a trvalo to asi tak tiež 10 min. A výsled
A co vůbec říkáte na tu novou verzi Subtitle Edit 5? Jsou tam nějaký AI funkce k automatickýmu časov
The.Housemaid.2025.2160p.UHD.BluRay.REMUX.DV.HDR.HEVC.TrueHD.7.1.Atmos-PiRAMiDHEAD
Táhni, debile.
Zdravím, nechce někdo dopřekládat S02 Maxton Hall? Překlad tady skončil u S02E03, přitom zbývající d
Zdravím, prosím, nechce se někdo ujmout překladu S03 Leverage-Redemption? Je to poslední řada, tak b
Dneska večer to bude.Tak takúto reklamu tu vidím prvý raz:DTady propaguješ sázení? To je na ban!
To je práve "kameň úrazu", že pracujú len so zvukovou stopou a nevedia analyzovať video. Potom sa st
Pokud na to máš železo, určitě jdi do large-v3 nebo nové turbo verze. Ten 2.88 GB model je momentáln
Pokud jde o ten novej oficiální release s délkou 4:13:06, tak dává největší smysl dělat překlad přím
Whisper převádí audio na text. Takže ano, rozlišuje "on/ona", pokud bude "on/ona" řečeno.
cz titulky budou?
A.Private.Life.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-WDYM
Super na tohle jsem byl zvědav kanadskej Final destination!
Whistle.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Eng titulkyEng tit
Vypadá to dobře^^ meztím vyšlo i BLURAY HDR.DV.
Přesně ale bacha je to AI takže ne sem -fingerup-
Jasnmý chceš to mít těžší ale autentický nic proti já sem nebudu nic nahrávat, ale fakt je to super.
Retail anglické subs.
Nino.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-ZoroSenpai [14,73 GB]
Nino.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-dOwn [27,56 GB]
Zajímavé tipy na nástroje pro přečasování. Já se ale asi budu dál držet normálních způsobů časování
je to tento Autosubsync? https://github.com/denizsafak/AutoSubSync/releases
Zdravím, máte niekto skúsenosti s tými to modelmi? napr. large 2.88GB - čo všetko sa s tým dá robiť?


 


Zavřít reklamu