Gwihyang (2016)

Gwihyang Další název

Gwi-hyang, Spirits' Homecoming, Kwihyang

UložilAnonymní uživateluloženo: 16.9.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 113 Naposledy: 18.5.2019
Další infoPočet CD: 1Velikost: 577 581 056 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Spirits.Homecoming.2016.DVDRip.550MB.Ganool.cc Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Drsné válečné drama o tom jak za druhé světové války Japonci odváděli z domovů mladé korejské dívky, které jim sloužily jako... film není snadné rozdýchat.

https://www.csfd.cz/film/429854-gwihyang/komentare/

Když zjistíte i další verze na které titulky pasují, prosím, zmiňte to v komentáři. Doplním to do poznámky.

Pokud uděláte přečasy postněte je sem do komentáře s údaji o verzi, či na email, tak budu rád. Pak je pošlu ke schválení a budete uvedeni v poznámce.

Sami vlastní přečasy a úpravy mých titulků nenahrávejte, děkuji za respektování.

Užijte si film.

Pasují na (potvrzené):
Spirits.Homecoming.2016.DVDRip.550MB.Ganool
Spirits Homecoming 2016 DVDrip XviD AC3 Zoom
IMDB.com

Titulky Gwihyang ke stažení

Gwihyang (CD 1) 577 581 056 B
Stáhnout v jednom archivu Gwihyang

Historie Gwihyang

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gwihyang

16.9.2017 18:39 bonderman Prémiový uživatel smazat odpovědět
bez fotografie
Díky
16.9.2017 15:47 desade Prémiový uživatel smazat odpovědět
Ďakujem.
16.9.2017 14:37 ikabodekrein smazat odpovědět
bez fotografie

reakce na 1094754


Formát : AVC
Formát/ : Advanced Video Codec
Format_Profile : High@L4.1
Format_Settings_CABAC/String : Ano
Format_Settings_RefFrames/String : 4 frame
Format_Settings_GOP : M=4, N=30
CodecID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration/String : 2h 7mn
BitRate_Nominal/String : 5 000 Kbps
Šířka : 1 920pixely
Výška : 1 080pixely
Poměr stran : 16:9
Frame rate : 30,000 fps
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 bits
16.9.2017 12:55 ikabodekrein smazat odpovědět
bez fotografie
THX ;-) Urobil som prečas na verziu: Spirits_Homecoming_2015.160106.2016-MF00011.HDTV.H264.1080p-RTP TITULE PRIKLADÁM DO SPRÁVY :-)

příloha Spirits_Homecoming_2015.160106.2016-MF00011.HDTV.H264.1080p-RTP.srt
16.9.2017 11:52 miki1510 smazat odpovědět
bez fotografie
Dík
16.9.2017 10:57 pavelbar smazat odpovědět
bez fotografie
díky
16.9.2017 10:12 Milanrum smazat odpovědět
bez fotografie
moc dik
16.9.2017 10:04 lopeland72 smazat odpovědět
bez fotografie
D.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Chcem vás poprosiť o titulky k danému seriálu
Ma nekdo zajem prelozit prosim

Them.That.Follow.2019.1080p.WEB-DL.X264.AC3-EVO[TGx]
Them.That.F
Přesně tak. Ať se každej dívá na co sám chce. Ale říkat, že by mělo všem něco stačit, to jsou dost d
Mám to stejně. 4K je vždy nejideálnější a 1080p je takové minimum, když nic jiného není a v dohledné
No mně teda nestačí Dadeli. Mám 4K televizi a beru 1080p a výš. 720p mně stačí když sleduju na noteb
Souhlas :-)Dikes za radu. Skúsim si to ešte dnes.
Dikes za info. Tak to to bude dlho. Ale prajem vám teda príjemné prekladanie.
titulky musis sam vlozit,pak zpozdeni nebo zrychleni ve VLC horni lista.tools.synchronizace stopy-ti
g a h pardon :)Ahoj, VLC je to klávesová zkratka j a h.Našla by se dobrá duše?
Asi až po dokončení. Teď je čas sotva na překlad dalších dílů.
Ahojte. neviete ako si môžem posunúť titulky vo VLC alebo BS playeri?
Kedy bude v E02 preložený rap? Aby som ho mohol doplniť v mojich SK.
V tom filme slovo "ahojček" použila dospelá žena.
Titulky by byly moc fajn. Díky.
To si nemyslím minimálně 1080p! Která televizi internetová i vysílá jen v 720p to je zoufalost!
Robert The Bruce (2019) [WEBRip] [1080p] [YTS.LT] Díky!!!
720p by mělo stačit každému!
Překvapilo mě ze vyšli jenom 720p a žádná 1080p.
Díky za rychlou a dobře odvedenou práci!
Kdyby byla nuda, tak třeba seriál Pandora, Poldark nebo S.
Dočkej času jako husa klasu.O to jednodušší to bude :)
Zatím vyšly pouze HDTV verze, všechny mají jedno a to samé časování.
Např The War Of The Worlds 201
a kde
Díky moc a prosímtě napsal bys ještě na jaké verze to plánuješ/ nebo už překládáš?
Prosím o překlad druhé série :)Prosím o přeložení druhé série:)