Gyechoonhalmang (2016)

Gyechoonhalmang Další název

Canola/Spring Granny

Uložil
langi Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.6.2017 rok: 2016
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 98 Naposledy: 5.4.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 468 127 232 B typ titulků: srt FPS: 29,97
Verze pro Canola 2016 DVDrip XviD AC3-Zoom Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Příběh babičky a její vnučky, které od sebe byly na 12 let odtrženy.
https://www.csfd.cz/film/79167-gyechoonhalmang/komentare/

Užijte si film :-)
Pokud zjistíte nějaké nesrovnalosti nebo další verze, na které titulky sedí, budu ráda, když to hodíte do komentářů.
Nenahrávejte, prosím, mé titulky na jiné servery a nemanipulujte s nimi bez mého vědomí. Díky za respektování.
IMDB.com

Titulky Gyechoonhalmang ke stažení

Gyechoonhalmang (CD 1) 1 468 127 232 B
Stáhnout v ZIP Gyechoonhalmang
titulky byly aktualizovány, naposled 21.6.2017 20:07, historii můžete zobrazit

Historie Gyechoonhalmang

21.6.2017 (CD1) langi Drobné úpravy... Díky Mevrtovi!
15.6.2017 (CD1) langi Původní verze

RECENZE Gyechoonhalmang

15.6.2017 23:33 Densha0toko Prémiový uživatel odpovědět
Děkuji pěkně.

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Nijak. Musí to přidat.
Mirandovo varování... muhehe... běžně se překládá "přečíst práva"
Nepodívá se na to někdo ? díky :-)Děkuju :-)
Niekoľkokrát som vyskúšal upload viacerých titulkov. Nahrať viacero titulkov k seriálu je možné iba
Nevím, jak je to u jiných překladů, ale znám několik překladatelů Asie, kteří své titulky nahrávají
Přeloží to prosím někdo?Přeložil by někdo tuhle fajn komedii?Worth.2021.HC.1080p.WEB-DL.DD5.1.x264-EVOMohl bych se zeptat jestli titulky budou :D
Tieto titulky *.ass pasujú na Mission.Possible.2021.KOREAN.1080p.AMZN.WEBRip.DDP2.0.x264-tG1R0 - pou
Dík. To mě nenapadlo takhle hledat, protože na takových místech jsou obvykle ukradené, nebo strojové
Našla jsem na ulozt. Mission Possible 2021 titulky ve formátu ass
A kde ty CZ titulky jsou? Zadal jsem korejský, anglický, i znakový název do dvou vyhledávačů a nic.
S02E07 titulky budou doufam :-) diky.ĎakujemĎakujemDíky
kdybys potřeboval pomoct s překladem, můžu zase po večerech překládat.
Jo to chápu, někdy to je fakt detektivní práce.... Čekal jsem že řekneš září :-) jinak kdybys měl in
The Green Knight bych tipl na druhou půlku října.
The Deep House těžko říct. Pokud by šel v dohledn
cau nevíš kdy výjdou webripy The deep house Green night ? díky za info
S trochou štěstí to vyjde za 2,5 týdne na VOD. Jsem si jist, že pak se někdo najde.
Ďakujem
To s tebou souhlasím, před mnoha lety jsem na tento film četl velice zajímavou recenzi v časopise KI
Prosím o preklad tohto dobrého filmu. Ďakujem :-)
Čarodějnice ...... podivá se na to někdo ?
Tohle by si ale zasloužilo překlad.Zapsání není blokaceDíky