Gypsy S01E10 (2017)

Gypsy S01E10 Další název

Gypsy 1/10

Uložil
garax_cz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.8.2017 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 341 Naposledy: 7.4.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 495 561 620 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro CZE_Gypsy.S01E10.WEBRip.x264-RARBG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Poslední díl první a bohužel i poslední série. Užijte si ho!
A pokud byste potřebovali přečas na jinou verzi, napište mi.
IMDB.com

Titulky Gypsy S01E10 ke stažení

Gypsy S01E10
495 561 620 B
Stáhnout v ZIP Gypsy S01E10
Seznam ostatních dílů TV seriálu Gypsy (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Gypsy S01E10

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Gypsy S01E10

17.6.2020 15:08 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1348738


Souhlas! :-)
11.6.2020 15:28 fonca odpovědět
bez fotografie
ďakujem za celú sériu :-) škoda že seriál nepokračuje, ale tak nedivím sa, dnes sa točia skoro samé hňupoviny a keď seriál zasahuje aj druhú signálnu, stopnú ho, alebo sa točí veľmi pomaly :-)
10.2.2019 12:12 stefanik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
12.4.2018 19:23 lokyman odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky...maj sa dobre.ahoj
31.8.2017 16:24 eldina odpovědět
bez fotografie
vdaka moc!
24.8.2017 10:02 vici08 odpovědět
bez fotografie
Vďaka za celu seriu...skvela praca
uploader23.8.2017 21:52 garax_cz odpovědět
Rádo se stalo ;-) Jen škoda, že nám to nebude pokračovat - tenhle seriál mě moc bavil.
23.8.2017 9:32 zugihome odpovědět
bez fotografie
Díky za celou sérii :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky