Hachi-gatsu no kyoshikyoku (1991)

Hachi-gatsu no kyoshikyoku Další název

Srpnová rapsodie, Rhapsody in August

Uložil
AcheleIsOn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.7.2013 rok: 1991
StaženoTento měsíc: 1 Celkem: 67 Naposledy: 11.3.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 412 277 421 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hachi-gatsu no kyôshikyoku (1991) Japan DVDRip.mkv Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Nejedná se o můj překlad.
Z mé strany do nich nebylo nijak zasahováno.
Titulky jsou nalezeny.
Věřím však, že si své diváky najdou.

Sedí skvěle na verzi o velikosti 1,31 GB.
IMDB.com

Titulky Hachi-gatsu no kyoshikyoku ke stažení

Hachi-gatsu no kyoshikyoku
1 412 277 421 B
Stáhnout v ZIP Hachi-gatsu no kyoshikyoku

Historie Hachi-gatsu no kyoshikyoku

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hachi-gatsu no kyoshikyoku

8.7.2013 6:55 mechac163 Prémiový uživatel odpovědět
Pro AcheleIsOn
Mohl by jsi zde nechat na sebe kontakt, měl bych pro tebe nějaké další přečasované titulky, které by jsi zde mohl uložit...
Nebo můj kontakt jarda163@gmail.com

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......
Do Not Enter 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR
The Cure 2026 1080p AMZN WEB-DL H264-BYNDR