Halo 4: Forward Unto Dawn 03 (2012)

Halo 4: Forward Unto Dawn 03 Další název

  1/3

Uložil
spenatcz Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.10.2012 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 331 Naposledy: 26.8.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 319 748 125 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro YouTube - MachinimaRespawn Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Primárně jsou titulky dělané na verzi od MachinimaRespawn na YouTube, tedy tam, kde video bylo poprvé originálně nahrané, ale mělo by sedět i na další verze. Titulky mohou být šířeny a upravovány pouze s mým souhlasem.

Poznámka k překladu: Tether jsem se rozhodl pojmenovat jako Výtah, protože v CZ pro to překlad neexistuje (vzhledem k tomu, že se jedná o Halo pojem).
IMDB.com

Titulky Halo 4: Forward Unto Dawn 03 ke stažení

Halo 4: Forward Unto Dawn 03
319 748 125 B
Stáhnout v ZIP Halo 4: Forward Unto Dawn 03
Seznam ostatních dílů TV seriálu Halo 4: Forward Unto Dawn 03 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Halo 4: Forward Unto Dawn 03

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Halo 4: Forward Unto Dawn 03

17.11.2012 11:56 eGy1337 odpovědět
bez fotografie
Děkuji.
16.11.2012 19:44 simpy15 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
uploader31.10.2012 21:28 spenatcz odpovědět

reakce na 550257


Jak už jsem odpovídal pod tebou, titulky mám hotové téměř vždy do páteční půlnoci, bohužel zde občas může trvat schválení delší dobu. Každopádně titulky dávám i na jiné weby, stačí hledat :-)
31.10.2012 15:29 henkelforce odpovědět
bez fotografie
paráda,hned se na to líp dívá,budou i další ? už je čtvrtý díl
uploader29.10.2012 21:19 spenatcz odpovědět

reakce na 549559


Mimochodem, když se podíváš na konec těch titulků z "bsplayer subtitles" tak zjistíš, že se jedná o moje titulky (Špenát). Vždycky je totiž dávám i např. na serialzone, kde bývají zpravidla do 3 hodin schválené.
uploader29.10.2012 21:07 spenatcz odpovědět

reakce na 549559


Já jsem titulky na 4 díl uploadoval ve 23:33 v pátek večer. Nemůžu za to, že to dodnes někdo z titulky.com neschválil.
29.10.2012 19:57 Lord_Hell odpovědět
bez fotografie
hmm na bsplayer subtitles uz jsou titulky na 4 dil
26.10.2012 21:46 MarcusOplus odpovědět
Velké díky. ;-)
21.10.2012 21:23 comm.Cody odpovědět
bez fotografie
thanks :-)
21.10.2012 15:54 alka159 odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
https://www.titulky.com/pozadavek-295725-Time-Changer.html
kde pozadat o preklad ? film time changer rok2002. klidne zaplatim
RU titulky
jazyk titulků Portugalština. Film na YT https://www.youtube.com/watch?v=BD7o9mAyyB4 v ANG titulky.
Úplne bežná vec. Napríklad moje ofiko titulky k No Other Choice z 18.02. sú doteraz neschválené.
Trochu nerozumiem aky proces je za tym schvalovanim tituliek. Uz niekolko dni tam visia ofiko titulk
VoD sa zatiaľ odhaduje na druhú polovici apríla (15. - 29.).
Moc PROSÍM o překlad tohohle báječného filmu. Fakt dobře natočené sportovní scény. Škoda, že se to n
Jedno z dvoch známych CZ/SK úložísk (skratky FS a WS)... je tu taký úzus resp. pravidlo, že sa tieto
Díky
La.Virgen.de.la.Tosquera.AKA.The.Virgin.of.the.Quarry.Lake.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BiOMA
Refuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [6,4 GB] Na WS.
Pecka horor podle videohry (kterou jsem ještě nehrál) a sonny už maká na titlých borec.
Veľmi zaujalo. Budget 50 000 dolárov. Vie sa niečo o VoD dátume?
1500 řádek? Pane jo. Mrknu na to, ale nic neslibuju.
děkujiVOD 17. dubna
Jestli jsou české, nahraje je sem někdo prosím?
Také bych se přidal k prosbě o vytvoření titulků k aktuální řadě.
The Mortuary Assistant 2026 1080p WEB h264-EDITH
Protector 2025 1080p SCREENER WEB-DL H264-IIRefuge.2026.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.
Meteors.2025.1080p.BluRay.DDP5.1.x264-SbR [18,27 GB] Prikladám retail anglické. Nahodené na WS.
Doplním ďalšie verzie: Kondom.des.Grauens.AKA.Killer.Condom.1996.DC.1080p.BluRay.x264-DaviD3141 [18,
Opravil som aj retail anglické titulky od Vinegar Syndrome.
[Ešte som zabudol - špeciálne efekty mal na starosti nikto iný ako talentovaný Jörg Buttgereit.]
Díkes. Ak by si preložil "Killer Condom / Kondom des Grauens" (1996), ručičky by som ti vybozkával.
Dogoogli si...Prosím o titulky na 2. sériu. Ďakujem.
Zdravím, ví se už, kdy tento film zamíří na vod/pvod ?