Happy Endings S01E01 (2011)

Happy Endings S01E01 Další název

  1/1

Uložil
iq.tiqe Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.4.2011 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 752 Naposledy: 9.2.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: 183 246 848 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.XviD-LOL, 720p.HDTV.X264-DIMENSION Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad z anglických titulků a přesné časování: iqtiqe

Pokud najdete nějaké chyby, dejte vědět, opravím.
IMDB.com

Titulky Happy Endings S01E01 ke stažení

Happy Endings S01E01
183 246 848 B
Stáhnout v ZIP Happy Endings S01E01
Seznam ostatních dílů TV seriálu Happy Endings (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Happy Endings S01E01

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Happy Endings S01E01

7.1.2015 19:42 Paul.B odpovědět
bez fotografie
Díky
uploader24.11.2012 12:28 iq.tiqe odpovědět

reakce na 559491


Tak se omlouvám, ale přečasoval jsem jen své 2 díly. Přerkladatel zbytku se s časováním nepáral, takže sedí jen tak zhruba a do toho se mi fakt nechce a odfláknout to nehodlám.
Jen jedno upozornění – DVD má jinak řazené díly než byly v TV.
21.11.2012 17:24 Michelinka odpovědět
bez fotografie

reakce na 558960


jé, budu ti moc vděčná. Díky
uploader20.11.2012 11:21 iq.tiqe odpovědět

reakce na 558938


Sice jsem přeložil jen první díl, ale mrknu na to a do konce týdne 1. řadu přečasuju.
20.11.2012 10:06 Michelinka odpovědět
bez fotografie
prosím nebyl by možný přečas na verzi reward? U všech dílů?
uploader15.2.2012 19:10 iq.tiqe odpovědět
11.2.2012 18:43 woras14 odpovědět
bez fotografie

reakce na 462107


a třeba modern family mi titulky jdou normálně, nechápu!!
11.2.2012 12:02 woras14 odpovědět
bez fotografie

reakce na 462107


moc jsem nepochopil co mám udělat:-D:-D jinak používám přehrávač VLC
uploader11.2.2012 1:13 iq.tiqe odpovědět

reakce na 462097


Zkus google. Buď ti titulky generuje samotný přehrávač, nebo nějaký renderer (např. vobsub). Záleží, co používáš.
Např. u mě v MPC HC mám u typu kódování nastaveno "east Europe"
11.2.2012 0:05 woras14 odpovědět
bez fotografie

reakce na 461886


do teď mi to nedělalo:/ a když jsem si stáhnul titulky na TBBT tak mi to taky dělá. Nevíš kde se to nastavuje? moc se v tomhle neorientuju:/
uploader10.2.2012 17:15 iq.tiqe odpovědět

reakce na 461786


Nemáš nastavené špatné kódování? U jiných titulků problém není? Tohle je ANSI, nic nestandardního.
10.2.2012 12:06 woras14 odpovědět
bez fotografie
proč mi to neukazuje písmenka s háčkama a čárkama??
uploader17.4.2011 1:09 iq.tiqe odpovědět
Alokoko: O 2. překladu jsem nevěděl, asi jsme oba překládali nezávisle.
17.4.2011 0:09 Alokoko odpovědět
bez fotografie
Díky, jen byste se mohli domluvit s druhým překladatelem, kdo na nich bude dělat - dvojitá práce je zbytečná. Ale ještě jednou díky, seriál vypadá fajn
16.4.2011 16:47 Meg.x odpovědět
bez fotografie
diky, jsem na tenhle serialek celkem zvedava :-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
proč je to furt na tom prémiu ?
Tak to je po delší době opět trefa do černého. S úctou děkuji za zájem to přeložit a předem posílám
aktualizovat lze až schválené titulky, neschválené nikoli. v současné době bývá problém snad se všem
nemusis nahravat znova, len aktualizuj svoj povodny preklad
The.Shadows.Edge.2025.2160p.HQ.WEB-DL.H265.DV.60fps.DTS5.1.2Audio-CHDWEB resp. The.Shadows.Edge.2025
Spartacus po xx letech zpět. Doufám, že se titulků někdo ujme. Díky!
Pose.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX
Man.Finds.Tape.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Spartacus House Of Ashur S01E01 Dominus 2160p STAN WEB-DL DD 5 1 Atmos H 265-playWEB Dobrý den budou
Moc ti děkuji.Na WS.Dal by se ten film někde dohledat?Díky moc.Anglické retail titulky.VOD 26.12.
Byl to můj první překlad, takže jsem si u spoustu věcí nebyl jistý co a jak. Já to teda předělám a n
To yeah jsem myslel,že tolik nevadí, ale dobře. Čárky taky poladím a u jmen mi přišlo takový divný t
O 9 dní (:
Nech vás nevyľaká originálna anglická zvuková stopa; kombinuje angličtinu a nemčinu (zatiaľ-čo nemec
Môj upravený a doplnený REMUX od RMS s prekvapením(!) na WS... Koln.75.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.D
Len z prveho nahladu som tam videl kopu yeah, chybajuce ciarky, nenasklonovane mena. Co sa tyka pres
vdaka ti
9. Ledna na AppleTV, obnoveno pro 4. Serii :-)
[Dostupná na WS.] (:
To sú mi ale prekvapenia! Upravil som Slay3R verziu na verziu bez francúzskej zvukovej stopy. Sentim
VOD 23.12.VOD 16.12.
It.Was.Just.an.Accident.2025.1080p.ENG.SUB.SCREENER.WEB-DL.H264.AAC-AOC korejské titulky v obraze
diky moc,super