Harrow S02E02 (2018)

Harrow S02E02 Další název

  2/2

Uložil
bez fotografie
suelinn Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 21.5.2019 rok: 2018
StaženoTento měsíc: 3 Celkem: 356 Naposledy: 16.6.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro HDTV.x264-W4F Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
překlad: suelin
IMDB.com

Titulky Harrow S02E02 ke stažení

Harrow S02E02 (CD 1) 0 B
Stáhnout v ZIP Harrow S02E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Harrow (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Harrow S02E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Harrow S02E02

7.2.2021 15:24 runother Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie

reakce na 1334921


Tiez tomu nechapem,snazim sa to casovat na Mzabi,ale absolutne to je cele zle a trebalo by to po riadkoch. Predtym to bola hracka.
18.6.2019 13:42 Adrian Hates Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji :-)
9.6.2019 13:24 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
3.6.2019 16:49 karlikuss odpovědět
bez fotografie
Vřelé díky!
31.5.2019 20:23 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
27.5.2019 20:04 doummais odpovědět
Dikeska
26.5.2019 18:28 doummais odpovědět
Ďakujem
25.5.2019 20:14 VIAp odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za titulky.
24.5.2019 18:11 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
23.5.2019 11:47 f1nc0 odpovědět
thx
22.5.2019 22:50 alenka48 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujem
22.5.2019 13:03 veronikasw odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
22.5.2019 9:42 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
22.5.2019 8:29 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
22.5.2019 6:14 mgg odpovědět
bez fotografie
děkuji
22.5.2019 0:31 xyxo odpovědět
bez fotografie
Díky

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
No a pokusí se to někdo přeložit?
Omlouvám se za zpoždení, za hodinku by to mohlo být hotový!
Já bych spíš preferoval ten font zvětšit. Už tady krásně vidím, jak je oddělen příspěvek od loginu.
Díky za překlad :-) A mám dotaz: jakej rip překládáš?
jasně, chápu. Ale jak jde vidět, je k tomu přilepený i login. A prostě to vypadá strašně.

Další v
No nevím, snad zmenšit font. Ale přijde mi to zbytečně extrémně dlouhé.
Nešlo by nějak vyřešit alternativní název.

Když je delší, nejde vidět, useknuto.

https://www.t
Máš dabing, máš cizojazyčné titulky, můžeš to přepsat. :)
Kdyby to tak někdo otitulkoval.Jasně, že jsou. A ne jen tam..
Mama hovorí synovi v noci je zima zober si teplé spodné prádlo.Podĺa teba bielizeň,ako by to nebolo
Desade posielam tie ruské titulky,ako si chcel.
Taky když jsem původně koukal na OS, tak původně tam nebyly ještě ani ty španělšké. Doufám, že angli
Jsou přímo ve verzi Juega.Conmigo.2021.SPANiSH.1080p.AMZN.WEB-DL.H264-Candial

"Video
Rozlišení:
Jojo, titulky jsou v pohodě. Kontaktoval jsem provozovatele přes "dotázat se na stav schválení" a ni
hele, právě že ne, já našel ty s "Subtitulos: No"
https://www.identi.live/post-descpelis-juega-conm
Korporátny antivír? "Vyriešil" som ho cez núdzový režim...
Díky předem.
Hlavně jsou od začátku přímo v kontejneru u release. :)
Sú na OS:-)Šikulka, já je nenašelpoprosim o titulky, czprosim, prelozil by to niekto
Ahoj lidi, dneska se mi bohužel nevyhla povinnost se ukázat v práci. Tím pádem dojde dnes k menšímu
Děkujeme TiDíky.
Fatherhood.2021.WEBRip.x264-ION10 + Fatherhood.2021.1080p.WEB.H264-TIMECUT Titulky sú priamo prilože
To by nebola žiadna frajerina. Ak chceš, pošli mi tie ruské, pozriem na to.
Ale sú.Odobral som z nich text pre sluchovo postihnutých: