Hawaii Five-0 S07E04 (2010)

Hawaii Five-0 S07E04 Další název

Hu A'e Ke Ahi Lanakila A Kamaile (The Fire of Kamile Rises in Triumph) 7/4

Uložil
channina Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.10.2016 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 967 Naposledy: 22.3.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 462 547 895 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hawaii.five-0.2010.704.hdtv-lol Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Tentokrát tu máme pěkně napínavý díl, kde si Steve zahraje na MacGyvera.

Bavte se!
IMDB.com

Titulky Hawaii Five-0 S07E04 ke stažení

Hawaii Five-0 S07E04 (CD 1) 462 547 895 B
Stáhnout v ZIP Hawaii Five-0 S07E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hawaii Five-0 (sezóna 7)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hawaii Five-0 S07E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hawaii Five-0 S07E04

1.2.2017 18:23 Pista8632 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!!!
30.10.2016 13:42 marka108 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
dakujeme
21.10.2016 15:39 rejdick odpovědět
bez fotografie
díky
21.10.2016 7:24 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
18.10.2016 22:32 Toto-Loto01 odpovědět
bez fotografie
Vďaka.
18.10.2016 18:58 Mat0 odpovědět
bez fotografie
Díky!!
18.10.2016 18:18 silviass666 odpovědět
bez fotografie
vdaka
18.10.2016 10:48 sprite1000 odpovědět
bez fotografie
Dakujem
17.10.2016 21:55 zigus10 odpovědět
bez fotografie
díky :-)
17.10.2016 18:24 jitta odpovědět
bez fotografie
díky
17.10.2016 16:51 pppeeetttrrr Prémiový uživatel odpovědět
díky
17.10.2016 16:46 droxel odpovědět
bez fotografie
díky moc
17.10.2016 16:23 Puma_sk odpovědět
ďakujem :-)
17.10.2016 15:39 wronni odpovědět
bez fotografie
děkuji :-)
17.10.2016 12:42 monikaib odpovědět
bez fotografie
Děkuji

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Díky za překlad.
Já byla ráda, že jsem našla aspoň titulky. :-D :-D To brzo někde vyleze.
Film už přes měsíc CZ titulky má, takže spíš je třeba podívat se i někde jinde než tady. Vyhledat si
Pá-so byl vypočtený automaticky, v so večer jsem začal překládat (jak jsem předtím psal v poznámce)
Ano Vojto, ale včera to tam nebylo, proto to vysvětlení.
Zde je překlad "uvedený"
Ahojte. Přináším aktuální informace. Můj původní plán byl, že stihnu dodělat chybějící díly Walkera
Seriál byl kdysi nadabován až do 2. série zbytek ovšem zůstal dostupný pouze v angl. jazyce a spoust
Ahoj, daří se překlad? :) Moc díky, že ses toho ujmul :)
Přimlouvám se za překlad. Děkuji :-).Na translator tady není nikdo zvědavý.tohle si odpusť, prosímKdyby se někdo nudil :)
Když byla Dolly ještě mladá. Kdyby měl někdo chuť, tady jsou EN titule.
Neměl by na to někdo náladu teď v létě? :)
Tady bych chtěl mít taky možnost "přidat díly(nahrát celou řadu najednou)" když už nahrávám kompletn
Našel. ale nechápu, proč to tedy není i samostatně v kolonce Nahrát Titulky.
Pokud bude překladatel potřebovat, mohu dodat potřebná videa. ;)
A to jsi našel kde? Já když kliknu na nahrání titulek tak tam mám jen toto.
https://premium.titulky.com/?action=addparts
Já tedy nepřišel na to, jak nahrát více titulků najednou k seriálu.
Okay, projel jsem všechna česká uložiště a mnoho zahraničních uložišť/stránek s novinkami/torrentů.
:D Já viděl jen první dva díly a vzdal jsem to. Big Sky je úplně jiný level.
Ať už ten Walker skončí.Díky, jsem rád, že to někoho zaujalo.
Prosím....už zase se točí filmy a je třeba překládat. Tak jestli to někdo dokážete tak do toho....Já
tak proč nejdeš do kina?
Nemáš nějaký odkaz na rip? Nikde to nemůžu splašit...
vypočtený stav překladu - Podle odhadu data dokončení se procenta automaticky vypočítávají.