HawthoRNe S01E02 - Healing Time (2009)

HawthoRNe S01E02 - Healing Time Další název

HawthoRNe - Čas na zotavenie 1/2

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 8.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 497 318 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hawthorne.S01E02.HDTV.XviD-XII Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) podarilo sa mi dokončiť preklad 2. dielu... trvalo to trochu dlhšie kvôli zápočtom v škole a mojej chorobe... ale snáď sa mi podarí do týždňa spraviť preklad ďalšieho dielu

btw (pár pojmov na objasnenie):
* aneuryzma - výduť mozgových ciev a o ich liečbe endovaskulárnou špirálou viac a najlepšie asi tu: http://www.ceskatelevize.cz/program/diagnoza/nervovy-system/139-lecba-mozkovych-vyduti/
* kraniotómia - operatívne otvorenie lebky
* ventrikulárna tachykardia - trvalejšie zrýchlenie srdcového rytmu (u dospelých - ak srdce bije viac ako 100-krát za minútu)
IMDB.com

Titulky HawthoRNe S01E02 - Healing Time ke stažení

HawthoRNe S01E02 - Healing Time
368 497 318 B
Stáhnout v ZIP HawthoRNe S01E02 - Healing Time
Seznam ostatních dílů TV seriálu HawthoRNe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.3.2010 12:20, historii můžete zobrazit

Historie HawthoRNe S01E02 - Healing Time

26.3.2010 (CD1) _krny_ menšie opravy (thx gigollo2209)
26.3.2010 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE HawthoRNe S01E02 - Healing Time

uploader26.3.2010 12:19 _krny_ odpovědět
gigollo2209: vďaka za pripomienky, opravím to ;-) na tú frázu na 132-ke som našiel aj iný význam, ktorý sa tam myslím hodí viac, ale kľudne píš aj nabudúce ak niečo nájdeš, je dobré mať takúto spätnú väzbu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Bude hned aj CZ/SK podpora?Super díky....VOD prozatím stanoveno na 25.8.VOD zmeneno na 21.7.Nejaké tie krásky. Ďakujem.
Pre tých (naj)náročnejších som na WS nahral aj BluRay REMUX. Le.Livre.de.Marie.AKA.The.Book.of.Mary.
Nahral som na WS verziu z VIMEA, do ktorej som vložil anglické titulky. Obrazová kvalita nič-moc. Le
Tak to je nečekaná a nemilá komplikace. O existenci toho předfilmu jsem se dozvěděl, až když byla pr
VOD 4.8.Jj pozdejiNemá niekto záujem o preklad?
Cz/sk podpora předpokladám asi až později, že?
Dávám hlas, již dopředuVsak uz jsem to psal par tydnu zpet.Paráda hodně štěstí!!Děkujeme!!
Tys raději žádné datum nenašel...škoda spíše je, že se do toho zatím nikdo nepustil, screener je ve
Poslední info. VOD 13.7. p.m. nebo 14.7.Skvělá zpráva, díky.Pustím se do překladu.Mně ne. Stahuje výborně.
prosím o preklad 5. série, myslím, že je to hodnotné dielo.
Když na iPhone dám stáhnout titulky tak se mi objeví pouze bílo
Tie z art.subs na WiKi/SbR nesedia.
Tady jsou ENG title z té BluRay verze 1:48:20h jestli ti to nějak pomůže
Jestli to dobře chápu, tak verze na WS obsahuje i ten předfilm. Teď by to ještě chtělo zjistit, zda
UPLOADNUTO na titulky.com - 9.7. 13:30h (pray Lord for soon upload)
Radšej už 1080p. Na WS tiež. Je.vous.salue.Marie.AKA.Hail.Mary.1985.1080p.BluRay.x264-WiKi
Pardon. Blu-ray verzie nie sú z Criterionu ale z Curzon Film World (Veľká Británia). Na CC sa ešte č
Talaye.sorkh.AKA.Crimson.Gold.2003.1080p.BluRay.FLAC2.0.x264-ZoroSenpai [11,0 GB]
Na WS je verze, která má 1:48:20h. Ve francouzštině s anglickými titulky. Je.vous.salue.Marie.1985.7