HawthoRNe S01E02 - Healing Time (2009)

HawthoRNe S01E02 - Healing Time Další název

HawthoRNe - Čas na zotavenie 1/2

Uložil
_krny_ Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 26.3.2010 rok: 2009
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 100 Naposledy: 8.9.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 368 497 318 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hawthorne.S01E02.HDTV.XviD-XII Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
páči sa ;-) podarilo sa mi dokončiť preklad 2. dielu... trvalo to trochu dlhšie kvôli zápočtom v škole a mojej chorobe... ale snáď sa mi podarí do týždňa spraviť preklad ďalšieho dielu

btw (pár pojmov na objasnenie):
* aneuryzma - výduť mozgových ciev a o ich liečbe endovaskulárnou špirálou viac a najlepšie asi tu: http://www.ceskatelevize.cz/program/diagnoza/nervovy-system/139-lecba-mozkovych-vyduti/
* kraniotómia - operatívne otvorenie lebky
* ventrikulárna tachykardia - trvalejšie zrýchlenie srdcového rytmu (u dospelých - ak srdce bije viac ako 100-krát za minútu)
IMDB.com

Titulky HawthoRNe S01E02 - Healing Time ke stažení

HawthoRNe S01E02 - Healing Time
368 497 318 B
Stáhnout v ZIP HawthoRNe S01E02 - Healing Time
Seznam ostatních dílů TV seriálu HawthoRNe (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 26.3.2010 12:20, historii můžete zobrazit

Historie HawthoRNe S01E02 - Healing Time

26.3.2010 (CD1) _krny_ menšie opravy (thx gigollo2209)
26.3.2010 (CD1) _krny_ Původní verze

RECENZE HawthoRNe S01E02 - Healing Time

uploader26.3.2010 12:19 _krny_ odpovědět
gigollo2209: vďaka za pripomienky, opravím to ;-) na tú frázu na 132-ke som našiel aj iný význam, ktorý sa tam myslím hodí viac, ale kľudne píš aj nabudúce ak niečo nájdeš, je dobré mať takúto spätnú väzbu ;-)

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Aktuálně tedy 70 procent. Pořád dobrý :-).Nikdo nezkusí? Prosím:-)
Když myslíš, ty "vyser se na to".
V hlavě to máš popletené ty, ty internetová šikano!
I tobě přeji pěkné svátky, kapitáne ratchetka gangu. Máš to v hlavě nějak popletené, já mám ústa neb
VOD 28.4.
7.dubna na Apple TV, Prime Video, YouTube Movies & TV, Fandango at Home...
Poněkolikáté ti říkám - neber si mě do huby! Já si tě nevšímám, tak se na to vyser!
Zas taková pecka to není spíše zprzněnost originálu. Jen s s stejnejma hercema a pár mrtvejch se vrá
Na Amazonu to neni s českýma titulkama.
Nechapu co na tom trva 14 dni, kdyz jsou original AMZN titulky davno venku
I tobě přeji pěkné svátky. Je hezké, jak má celé ty roky ratchetka gang takovou péči o mé překlady.
Zdarec, zak jak? Nějaký posun bude?Děkuji neznám.... Díky za tip :-)Prosím o překlad, dík.Hahaha-zase temno a šedo.......
Máš v plánu překládat seriál Dedloch s02 ?vypadá to,že asi oficiální CZ titulky prime video nebudou.
Touch Me 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-BobDobbshttps://www.titulky.com/?Registration=Edit
Škoda, že k tomu nejsou české nebo slovenské titulky.
Kde muzu zmenit mail i kdyz nejsem VIP prosim pomoc
A já se přidávám s prosbou o přeložení. Děkuji.
Scream 7 2026 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 Atmos H 264-BYNDR
Díky, těším se! Kdybys potřeboval "píchnout" se srbštinou nebo chorvatštinou, tak se ozvi.
CZ/SK Gomorrah.The.Origins.S01.720p.SKST.WEB-DL.DD+5.1.H.264-playWEB Gomorrah.The.Origins.S01.1080p.
Nahodí sem někdo české? Díky
Daly by se k tomuto snímku někde sehnat anglické titulky?
Diky! Hlas poslaný :))
Ahoj, děkuji za překlad. Rád bych se zeptal, kdy budou prosím titulky k poslednímu dílu sezóny S02,