Helgoland 513 S01E04 (2024)

Helgoland 513 S01E04 Další název

  1/4

Uložil
K4rm4d0n
4
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.7.2024 rok: 2024
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 69 Naposledy: 3.7.2025
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro WOWTV.WEB (ZeroTwo) Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální SkyShowtime titulky.
Překlad: Lucie F. Svobodová

Sedí např. na:
Helgoland.513.2024.S01.German.EAC3.1080p.WOWTV.WEB.H264-ZeroTwo
Helgoland.513.2024.S01E04.German.EAC3.1080p.WOWTV.WEB.H264-ZeroTwo


https://www.csfd.cz/film/1476012-helgoland-513/prehled/
IMDB.com

Titulky Helgoland 513 S01E04 ke stažení

Helgoland 513 S01E04
Stáhnout v ZIP Helgoland 513 S01E04
Seznam ostatních dílů TV seriálu Helgoland 513 (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Helgoland 513 S01E04

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Helgoland 513 S01E04

30.7.2024 21:05 Bron67 odpovědět
Děkuji
15.7.2024 17:37 kofi66 Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
díky
15.7.2024 15:50 AndreaLee odpovědět
Dakujem pekne!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vypadá to skvěle, díky.
https://gruv.com/products/the-big-heat-4k-ultra-hd-blu-ray-uhd-_1000859222
Díky moc,že ses ujal překladu!mohol by dakto nahodit tie titulky?Výborně, milé překvapení. Díky.
https://premium.titulky.com/?action=detail&id=421128 dikes
Už se moc těším! Děkuji, že pokračuješ, ať se daří.
Honey Bunch 2025 1080p AMZN WEB-DL H264-NGPDěkuji
Předem velký dík za tvé titulky k tomuto téměř zapomenutému filmu.
Le.Roi.Soleil.AKA.No.One.Will.Know.2025.FRENCH.1080p.WEB-DL.H264-Slay3R
Tak to je trefa do černého. Moc ti děkuji za zájem to přeložit.
Body.Melt.1993.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-PmP [22,54 GB]
Vďaka.Paráda!VOD prozatím stanoveno na 31.3.
Daly by se k tomuto filmu sehnat nějaké titulky?
Film je online na kvifftv nebo dafilms. Dokonce s titulkama nebo v dabingu je na FS.
prosim o preklad
Fajn, seš překladatel, nic proti tobě. Možná jsem to pojal trošku špatně. Omlouvám se.
Jinak díky, prubnu třeba.Tohle sem prostě nepatří.......... WTFProč tu tohle troubíš moc nechápu.
Neřeš, někdo nad tím stráví hodiny a někdo se holt chlubí cizím peřím.
už by to mělo fungovat i na tento film.
Pro titulky Il mostro di Firenze se našel jiný film stejného názvu, to se občas stává. Nikdy to nebu
Čím jsou způsobeny popsané problémy nejde teď jednoduše říct, ale můžu slíbit, že se tím budeme zabý
Zdravím, přidám se sem s dotazem ohledně IMDB. Zadám název, číslo, nahraje to film, ale s anglickým
Máš napsat pracovní AI verze: Translated by TheSubAi.com - AI Subtitle Translation


 


Zavřít reklamu