RECENZE Hell Ride |
12.11.2008 22:49 Logan  |
odpovědět |
Tak nevím ... stáhnul jsem film Hell Ride, ale je to úplně jinej film, než na jakej tu jsou titulky. Vypadá to jako horror a Denis Hopper tam teda určitě nehraje. Nemáte někdo tušení, kde se na něj dají sehnat titulky a co je to za film?
|
20.9.2008 19:44 soulless  |
odpovědět |
danke schon chlape
|
11.9.2008 23:15 Vozman  |
odpovědět |
|
|
9.9.2008 16:30 dubsky |
odpovědět |
|
|
5.9.2008 15:23 neva  |
odpovědět |
neviete nahodou ci to sedi aj na Hell.Ride[2008]DvDrip-aXXo
|
4.9.2008 19:51 mansonn  |
odpovědět |
dieks za skvelu a rychlu pracu
|
4.9.2008 10:57 bottino  |
odpovědět |
Super...... fungujou na 100%
|
3.9.2008 20:20 bubbic  |
odpovědět |
chcecht  hluboký polykání v riadku 142 je sice pekne, ale Deep Throat v tomto pripade znamenalo: http://en.wikipedia.org/wiki/Deep_Throat_(Watergate)
diky za titule
|
3.9.2008 19:17 Genetick  |
odpovědět |
Hele v titulkach je jeden velkej hnus v prekladu + este par co nestotjej za vypsani ale v titulkach 79 a 81 je mysleno LEft jako strana -> tyka se to pozice v gangu ->pistolero chce komance povysist na misto po jeho levici ... tim je mysleno 3 nejvyssi misto v gangu-> proste v tech titulkach bybylo odbry zmenit to "Rozlouceni"(louceni) za "Po levici"
+este ten preklad prezident semi nelibi do cestiny byblo lepsi prelozit to jako sef, to slovo co tma pouzivaj je zdrobnelina slova v prezident, pro ktery v cestine neni vystiznej preklad
|
2.9.2008 16:15 pienXo |
odpovědět |
Nevíte někdo, jak je možné, že už je venku DVDRip, když film měl oficiální kinopremiéru 8.8.?
Asi preto lebo to je šajz... a brutálny, lutujem že som ten film pozeral,.. btw dík za titulky
|
1.9.2008 23:27 mrazikDC  |
odpovědět |
dikes
|
1.9.2008 21:53 cviro  |
odpovědět |
pedroo...ďakujem mnoho krát... a tá hardcore verzia je isto lepšia ako tá soft, lebo nadávky vo filme treba preložiť doslovne  lebo aj keď počujem fuck rád si prečítam...že kurwa (alebo iné...)
|
1.9.2008 19:45 Zizass  |
odpovědět |
Díky mnohokrát
|
31.8.2008 20:44 icefireCZ  |
odpovědět |
|
|
31.8.2008 18:12 DJLonely |
odpovědět |
Nevíte někdo, jak je možné, že už je venku DVDRip, když film měl oficiální kinopremiéru 8.8.?
|
31.8.2008 17:30 mrazikDC  |
odpovědět |
to pedroo - no ja se taky primlouvam o opravu a zpresneni tech vyrazu, film pak dost ztraci...jednou to reziser a scenarista mysleli tak, ze tam ty vyrazy maji byt, tak proc ten film delat pristupny pro deti...?  )
|
31.8.2008 17:26 Crosshair  |
odpovědět |
díky moc
|
31.8.2008 15:16 janick  |
odpovědět |
diky velmi 
|
31.8.2008 14:43 Grepissimo  |
odpovědět |
Já samozřejmě poděkuju také ... ale co má do čerta znamenat, když překladatel zjemňuje výrazy v originále slyšitelné ... už mě to dost štve ... ten film tím ztrácí na té atraktivitě, kterou i filmy z produkce Tarrantina mají ... překládáte to pro předškoláky, nebo co? Vaše tvrdé výrazy ,,ksakru,, sou dost směšný, nechci samozřejmě někoho přímo urazit, ale proč překládáte tyto filmy a nejste schopni napsat peprnější výraz.. měli byste vždycky před překladem prolízt nějakou hospodu páté cenové skupiny či nádražní bufet, abyste se trochu otrkali
|
31.8.2008 13:18 pigfree  |
odpovědět |
dakujeeeem, hned sa zda zivot krajsi
|
31.8.2008 11:06 gabko7  |
odpovědět |
|
|
31.8.2008 9:48 SampleSlayer  |
odpovědět |
|
|
31.8.2008 8:02 pavelst  |
odpovědět |
Tomu říkám rychlost, díky
|
31.8.2008 7:23 P@cho  |
odpovědět |
|
|
30.8.2008 21:19 DeLaMorte  |
odpovědět |
|
|
30.8.2008 20:33 stord  |
odpovědět |
dobrá práca,titulky výborne,dakujem pedroo,idem si užit film.
|
30.8.2008 20:10 Taylor2007  |
odpovědět |
super prace... hned je na co koukat  Diky
|
30.8.2008 18:50 kancirypaci  |
odpovědět |
|
|
30.8.2008 18:48 Ferry  |
odpovědět |
|
|
|
|