Hell of a Summer (2023)

Hell of a Summer Další název

Pekelně horké léto

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.7.2025 rok: 2023
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 55 Naposledy: 12.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hell.of.a.Summer.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Oficiální titulky.
Překlad titulků: Robert Pejšek

Anotace:
Napínavý slasher Pekelné léto vypráví příběh čtyřiadvacetiletého táborového vedoucího Jasona (Fred Hechinger), který se spolu s ostatními vedoucími míří do tábora Pineway, kde je čeká porada před zahájením letní sezóny. Nikdo z nich přitom netuší, že jeho majitelé John a Cathy byli před krátkou dobou zavražděni neznámou entitou a že podobný osud zanedlouho čeká nejednoho z nich…

Mělo by sedět na verze:
Hell.of.a.Summer.2023.2160p.WEB.H265-ActiveDelectableJellyfishOfAuthority
Hell.of.a.Summer.2023.1080p.WEB.H264-ActiveDelectableJellyfishOfAuthority
Hell.of.a.Summer.2023.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hell.of.a.Summer.2023.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Hell.of.a.Summer.2023.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR
Hell.Of.A.Summer.2023.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Hell.Of.A.Summer.2023.1080p.WEBRip.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.MX]
Hell.Of.A.Summer.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Hell.Of.A.Summer.2023.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Hell.of.a.Summer.2023.1080p.WEB-DL.AAC5.1.x265-NeoNoir
Hell.of.a.Summer.2023.1080p.WEBRip.x265-DH

https://www.csfd.cz/film/1414221-hell-of-a-summer/prehled/
IMDB.com

Trailer Hell of a Summer

Titulky Hell of a Summer ke stažení

Hell of a Summer
Stáhnout v ZIP Hell of a Summer

Historie Hell of a Summer

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hell of a Summer

8.7.2025 21:27 Charvy odpovědět
bez fotografie
THX!!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky!2. Série 18. Února na HBOMax
Na premiovém serveru je již nový způsob načítání imdb dat. Používá k tomu dva různé způsoby. Mělo by
Prosím pekne o preklad. Ďakujem :-)Díky neznám....
Sorry, jsem jelito. Četl jsem to ráno a odpověď odpoledne trošku nedává smysl.
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.