Helstrom S01E08 (2020)

Helstrom S01E08 Další název

  1/8

Uložil
Zira. Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.10.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 555 Naposledy: 27.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 222 112 838 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro CAKES+GalaxyTV+ION10+NTG Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Překlad: Jesmot
Korekce: Zira

Neupravujte ani nikam nenahrávejte naše titulky. Pokud by byl zájem o přečasy na jiné verze, rádi vám je zprostředkujeme. Díky.

Pokud se chcete dozvědět další info o seriálu, stačí jít na www.edna.cz/helstrom/

Přejeme vám hezkou podívanou.
IMDB.com

Titulky Helstrom S01E08 ke stažení

Helstrom S01E08
222 112 838 B
Stáhnout v ZIP Helstrom S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Helstrom (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Helstrom S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Helstrom S01E08

25.10.2020 10:58 speace odpovědět
Moc děkuji
24.10.2020 13:54 radna odpovědět
bez fotografie
Díky.
24.10.2020 13:37 paul.1981 Prémiový uživatel odpovědět
Díky moc!
24.10.2020 11:21 brosik.sy Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky moc
24.10.2020 9:57 exxon75 odpovědět
bez fotografie
díky
24.10.2020 9:18 sabres72 Prémiový uživatel odpovědět
dikec ;-)
24.10.2020 7:26 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.10.2020 23:24 silvia.jankolova odpovědět
bez fotografie
diky za skvele titulky
23.10.2020 20:42 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)
Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.x264.DTS-WiKi [11,00 GB] Teki.Cometh.2024.1080p.BluRay.X265.10bit.DTS-
The.Infinite.Husk.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BYNDR [7,04 GB]
Děkuji za interes......