Here Comes the Boom (2012)

Here Comes the Boom Další název

Profesor v ringu

Uložil
jives Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 8.2.2013 rok: 2012
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 672 Naposledy: 25.1.2026
Další infoPočet CD: 2Velikost 1.CD: 735 300 332 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Here.Comes.the.Boom.BDRip.XviD-COCAIN Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
titulky z ** ** by dragon-_-
(přečasoval jsem z http://www.titulky.com/Here-Comes-the-Boom-212754.htm)

příjemnou zábavu
http://www.csfd.cz/film/293178-profesor-v-ringu/
IMDB.com

Titulky Here Comes the Boom ke stažení

Here Comes the Boom (CD 1)
735 300 332 B
Here Comes the Boom (CD 2) 732 547 718 B
Stáhnout v ZIP Here Comes the Boom

Historie Here Comes the Boom

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Here Comes the Boom

14.2.2013 13:58 forest31 odpovědět
bez fotografie
dikes
14.2.2013 11:35 katakata odpovědět
bez fotografie
vdaka super praca!
13.2.2013 18:58 crazyxx Prémiový uživatel odpovědět
Dík moc :-)
8.2.2013 11:28 dodo.watt odpovědět
bez fotografie
dikes kamo :-D

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.Děkujeme :-)