Herrens veje S01E08 (2017)

Herrens veje S01E08 Další název

Ride Upon the Storm 1/8

Uložil
datel071 Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 13.2.2019 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 85 Naposledy: 31.1.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 1 101 323 775 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Herrens.Veje.S01E08.DANiSH.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Herrens.Veje.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-DBRETAiL – kompletně bez hardsubs (vložené titulky pro anglicky a norsky mluvené pasáže lze v přehrávači vypnout); dostupné na webshare

Překlad je z anglických a francouzských titulků. Stav sledujte v sekci rozpracované.
IMDB.com

Titulky Herrens veje S01E08 ke stažení

Herrens veje S01E08 (CD 1) 1 101 323 775 B
Stáhnout v ZIP Herrens veje S01E08
Seznam ostatních dílů TV seriálu Herrens veje (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Herrens veje S01E08

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Herrens veje S01E08

21.2.2019 11:33 paul.1981 odpovědět
bez fotografie
Díky moc!
uploader15.2.2019 10:15 datel071 odpovědět

reakce na 1226117


S druhou řadou samozřejmě počítám, ale zatím ji nemůžu nikde najít. Navíc budu muset počkat na nějaké použitelné titulky (ty dostupné španělské mi moc nepomůžou).
13.2.2019 20:36 zdenadavid Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Děkuji. Perfektní titulky. Dlouho jsem neviděl nic tak výborného. Můžeme doufat i s druhou řadou?
13.2.2019 19:55 Bystrouska Prémiový uživatel odpovědět
Díky!
13.2.2019 19:49 slavana odpovědět
bez fotografie
Mockrát děkuji za krásný seriál!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
díky...! těším se ne tvé titulky... :-)díky, tším se na tvé titulky ...! :-)Už si vymazal zápis.
To, že to niekto iný prekladá som si všimol až po napísaní komentára. Ale aj tak to prekladá v češti
:-)Jednou to určitě vyjde, věřím ti.
On myslel nového prekladateľa Black.Fox ktorý/á sa pustila do prekladu v cz a plánuje dokončiť aktuá
Pokud máš film ve verzi .MKV, tak stahni program MKVToolNix, film do něj vlož, vyhoď jazykové verze
Prosím niekoho zdatného v odborných anglických termínoch o preklad. Chcel som na to ísť do kina, ale
600 titli, si hodím.
ja měl na mysli film "Opera", a nově tam mám i tu "The Planet Wyh". velikost vůbec nevim.
skvelý výber.
A mám takový dotaz, když jsme u té Opery. Na úvodní stránce kde je rychlý přístup, mám nastaveno měř
taky OperaPoľská dráma v štýle Ken Loacha.tak snad se jim vyhne:-D
Dobrý den, chci se zeptat jestli někdo neví jak odstranit různé jazyky z titulků, třeba WandaVision
Dobrý den, chci se zeptat jestli někdo neví jak odstranit různé jazyky z titulků, třeba WandaVision
Vopred ďakujem veľmi pekne!
Když máme to MDŽ, neujme se toho někdo? :-D Film je např. na fastshar.
Ahoj, zkouším co se dá, snad to jednou vyjde.
Isten bizony! :-D Nahadzuješ návnadu ?to mám tak 14 dni u "Opera" ten samy připadDíky za ochotu.
Je pravda, že ich niekto iný robí, ale v ČEŠTINE!!! Obe prekladateľky na tom robia v inom jazyku. In
eng.sub.
Vraj existuje (alebo existoval) slovenský dabing k tomuto filmu - asi ešte z čias komunizmu. Škoda,
Škoda, že k tomuto filmu nejsou české nebo slovenské titulky.
dnes jsem si toho taky všiml
[7.3.2021 21:36] (1) Titulky: The Planet Wyh
To som si práve všimla aj ja :D :D po tom, ako som na trojke pracovala celý deň a mohla sa radšej vy