High School Musical: The Musical: The Series S02E12 (2019)

High School Musical: The Musical: The Series S02E12 Další název

Muzikál ze střední: Seriál 2/12

Uložil
Dharter Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 6.11.2022 rok: 2019
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 5 Naposledy: 3.7.2024
Další infoPočet CD: 1Velikost: --- typ titulků: srt FPS: -
Verze pro High.School.Musical.The.Musical.The.Series.S02E12.720p.DSNP.WEBRip.x264-GalaxyTV Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Vlastní překlad.
Přečas na lepší verzi dělat nebudu. Úprava mých titulků (přečasování; SK překlad) je možna pouze po dohodě.
Nešiřte mé titulky jinde.

Podpořte, prosím, tvorbu titulků návštěvou https://sumersko-faraonska-pokrevni-linie.dmelicher.plus/
Můžete i finančně https://www.buymeacoffee.com/dmelichercz
Za jakýkoliv druh podpory z Vaší strany předem děkuji.

David Melicher.

# Titulky k předchozím epizodám jsou na webu uloženy od uživatelky MakUlliNka /schváleny/ a uživatele horskovic /neschváleny in hoc tempore/, který nahrál S VÝJIMKOU TÉTO EPIZODY ofic. titulky k epizodám, které MakUlliNka nepřeložila, tak jsem přeložil tuto epizodu, když in hoc tempore chybí na webu titulky k této epizodě, která je poslední ve druhé sérii. #
IMDB.com

Titulky High School Musical: The Musical: The Series S02E12 ke stažení

High School Musical: The Musical: The Series S02E12
Stáhnout v ZIP
High School Musical: The Musical: The Series S02E12
Seznam ostatních dílů TV seriálu High School Musical: The Musical: The Series (sezóna 2)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie High School Musical: The Musical: The Series S02E12

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE High School Musical: The Musical: The Series S02E12

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nejlépe na verzi From S04E01 2160p WEB h265-ETHEL
Nahodíš sem,až bude čas? Diky
pokud chceš v této diskuzi organizovat překlad, ignoruješ tím překladatele, jehož je tento zápis. te
nikoho doprdele neposílám,
ne, neřešíte konkrétního překladatele. chcete ho kopnout do prdele a chcete, aby to přeložil někdo j
zdravím, ale řešíme konkrétní překlad a překladatele, nechci nikoho urážet nebo znehodnocovat jeho p
nacházíš se v sekci zápisu překladu konkrétního překladatele. tady fakt nemáš řešit, že to má překlá
Proč ban? Jsme rádi že to někdo překládá, ale jestli po takove době nepřeložil nový díl , tak dotaz
DěkujiNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeNetflix verzeHlas též dán předem.veliký dík předem.Nahlédnul jsem na začátek a dobrý, díky.
To vím že musí mít stejný název.... Asi se aktualizovala TV, před týdnem to šlo v pohodě ale teď to
Děkuji předem za tento překlad. Sice trošku starší seriál, ale myslím, že dost dobrý. Kdo v naší zem
Myslel jsem, že toho 12.4., dnes ráno jsem myslel, že během dneška. Hůř se to teď odhaduje. Možná zí
Předem moc děkuji za tento překlad. ;)
Titulky musí mít stejný název jako soubor filmu. Některé TV mají problém načíst externí titulky, pok
Super chlape, díky
The.Voice.Of.Hind.Rajab.2025.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA.5.1-CONSORTiUM
Toto je na ban. Nie aby si bol rad, ze niekto vo svojom volnom case zadarmo nieco robi.
Podle plánu zítra.
Ví se už,kdy to bude na HBO s cz ofiko titulky?
From S04E01 The Arrival 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-playWEB Budou k tomu ofiko titulky?
Díky.Díky