Himalaisci S01E02 (2007)

Himalaisci S01E02 Další název

  1/2

Uložil
M7797M Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 24.8.2017 rok: 2007
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 33 Naposledy: 15.5.2022
Další infoPočet CD: 1Velikost: 522 627 072 B typ titulků: srt FPS: 25
Verze pro Himalaiści - 2 - Wyprawy 1980-1989.avi Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Osemdielny poľský dokumentárny seriál o najväčších úspechoch poľského himalájizmu. A Poliaci sa majú ozaj čím chváliť. Osobnosti ako Jerzy Kukuczka, Wanda Rutkiewiczová a iní sú nezmazateľne vpísaní do histórie dobývania himalájskych stien a vrcholov.

Seriál som preložil z odposluchu.
Release sa nachádza na ulož.to.
IMDB.com

Titulky Himalaisci S01E02 ke stažení

Himalaisci S01E02
522 627 072 B
Stáhnout v ZIP Himalaisci S01E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Himalaisci (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Himalaisci S01E02

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Himalaisci S01E02

28.8.2017 6:41 mako01 odpovědět
bez fotografie
Ďakujem.
27.8.2017 8:56 HuckFinn odpovědět
Ďakujem!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Nemá nikdo zájem přeložit? prosím prosím Good.Luck.Have.Fun.Dont.Die.2025.WEB-DL.2160p.HDR10.DV.HEVC
pls o preklad
ahoj Ve. prosim ta mohol by si urobit titule k tymto filmom? https://www.imdb.com/title/tt0116293/ h
Dnes bude snad první a druhý díl. Ono to tam trošku lítá ty titulky + další věci. Tak si s tím chci
Nahraješ taky seriál the burbs ze skyshowtime?dík
Oni zpětně nepřidávají titulky, možná se pletu ....
Zítra bych na to koukl.
Ahojte, plánuje už niekto pridať tie titulky k S2 ?
Asi nestíhají..třeba budou později..Skvěle , 1.serie se mně líbila. Díky.díky
Posunuté a upravené titulky z tohoto webu na tuto verzi filmu. Bez přeložené prodloužené anime Jap.
Vopred veľká vďaka.
Tento snímek je namluven dosti těžce srozumitelnou angličtinou, takže zdar tvé práci a také rovněž p
To jsem nečekal že tam budou chybět cz titulky
Ako povieš (:Děkuji2. serie
V souvislosti s releasy nepouziva... je jasne dana terminologie.
Moc děkuji za překlad. Posílám hlas.
No tak je to pořád ta samá verze, akorát to upozornění "Tabák zabíjí" je vymazané tak, že obraz je n
Díky, mrknu na to a případně přečasuju.
Velice děkuji, že jsi vybral k překladu zrovna tento snímek.
Zajímavé, jsem zvědavý, díky.
[A je vlastne jedno, či ide o 1080p/2160p/720p. "Proper" sa bežne používa niekoľko-významovo, aj v s
Jasné, to samozrejme viem. Narážal som len akoby na tú "správnu/kvalitnú" verziu (doslovne preložené
Do.Not.Enter.2026.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR [9,86 GB]
Vďaka! Dnes na WS: Cat.Sick.Blues.2015.1080p.BluRay.REMUX.AVC.DTS-HD.MA5.1+AAC5.1-ReCult [14,2 GB]
PROPER se označuji opravené předešlé rls... Tedy cekas na 2160 release, ale ne PROPER ;)


 


Zavřít reklamu