Home S01E05 (2020)

Home S01E05 Další název

Domy snů 1/5

Uložil
vasabi
3
Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 15.5.2020 rok: 2020
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 13 Naposledy: 12.12.2020
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 265 072 345 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Home.2020.S01E05.2160p.WEB.H265-GHOSTS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Rip z VOD.

Překlad titulků: Jiří Sailer

Mělo by sedět i na:
Home.2020.S01.2160p.ATVP.WEB-DL.x265.10bit.HDR.DDP5.1.Atmos-GHOSTS
Home.2020.S01.1080p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Home.2020.S01.720p.ATVP.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.x264-TOMMY
Home.2020.S01.WEB-DL.x264-ION10
IMDB.com

Trailer Home S01E05

Titulky Home S01E05 ke stažení

Home S01E05
5 265 072 345 B
Stáhnout v ZIP Home S01E05
Seznam ostatních dílů TV seriálu Home (sezóna 1)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 9.5.2021 19:07, historii můžete zobrazit

Historie Home S01E05

9.5.2021 (CD1) vasabi  
15.5.2020 (CD1) vasabi Původní verze

RECENZE Home S01E05

Čekáme na váš vzkaz či komentář, který může být první...

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Vďaka.Vďaka.Vďaka.
i tuto variantu v mém předchozím příspěvku zmiňuji, tedy tvá reakce nedává vůbec smysl...
Ale chápu. Že tu má něco napsáno přeci nemusí být aktuální.
Díky, rád to skouknu.VOD 17.2.
The.Dutchman.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Hamnet (2025) (2160p iT WEB-DL Hybrid H265 DV HDR10+ DDP Atmos 5.1 English - HONE)
The.Housemaid.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
We.Bury.The.Dead.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KyoGo
The.Secret.Agent.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
The.Plague.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR
Johanna.af.Ork.AKA.Joan.of.Arc.2025.1080p.WEB-DL.AAC2.0.x264-KUCHU
Nejaké nové info ohľadom VoD release?
Hakki.2024.2160p.MUBI.WEB-DL.DDP5.1.H.265-GeneMige
The.Arborist.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)