Homeland S06E02 (2011)

Homeland S06E02 Další název

Ve jménu vlasti 6/2

Uložil
zuzana.mrak Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 23.1.2017 rok: 2011
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 1 091 Naposledy: 12.5.2021
Další infoPočet CD: 1Velikost: 258 228 821 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Homeland.S06E02.HDTV.x264-FLEET Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Pěknou podívanou :-)

překlad: eyr, zuzana.mrak, korekce: Clear
www.neXtWeek.cz

Děkujeme za vaše hlasy a poděkování. Velmi si jich vážíme.
Veškeré úpravy nechte na mně, přečas pouze po dohodě. Nenahrávejte prosím titulky na jiné weby.

Případné chybky nebo návrhy na změnu si nenechávejte pro sebe a nestyďte se napsat do komentářů.
IMDB.com

Trailer Homeland S06E02

Titulky Homeland S06E02 ke stažení

Homeland S06E02 (CD 1) 258 228 821 B
Stáhnout v ZIP Homeland S06E02
Seznam ostatních dílů TV seriálu Homeland (sezóna 6)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru
titulky byly aktualizovány, naposled 23.1.2017 23:24, historii můžete zobrazit

Historie Homeland S06E02

23.1.2017 (CD1) zuzana.mrak  
23.1.2017 (CD1) zuzana.mrak Původní verze

RECENZE Homeland S06E02

7.4.2017 7:37 erikbencik odpovědět
bez fotografie
ďakujem
31.1.2017 16:15 axaman odpovědět
bez fotografie
Diky moc
26.1.2017 19:30 bobb197 odpovědět
bez fotografie
dik
25.1.2017 1:15 adelkas Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Moc děkuji :-)
24.1.2017 23:09 hate1984 odpovědět
bez fotografie
Díky...
24.1.2017 22:31 wolf72 odpovědět
bez fotografie
diky!!!
24.1.2017 21:43 leftback odpovědět
bez fotografie
dakujem!!!
24.1.2017 9:59 romanbn odpovědět
bez fotografie
díky za rychlost
24.1.2017 7:55 sisulienka odpovědět
bez fotografie
vďaka
23.1.2017 23:43 sabres72 odpovědět
dikec
23.1.2017 23:34 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
anglickéDěkuji. Těším se.
To je ovšem veliká škoda. Chápu, že když člověka někdo otráví, je radost z dobré práce prostě fuč a
Tebe je až úlisně všude. Trapný jsi ty. Titulkomat si to nezaslouží.
Kvůli takovým jako jsi ty, na
trochu slusnosti, prekladatelka ma statnice!Díky! :)
No jo, všichni překladatelé se stydí za tu trapnost, že to nikdo z nich nepřeložil...
ahoj, kľudne si to preber. prikladám doteraz preložené v SJ. Veľa trpezlivosti prajem :-)
tak sa na to dám :-)
treba rozkliknut hodnotenie a dostanes sa k detailnej statistike
Venuje sa tomu prekladu niekto vôbec?
to bychom tady mohli ještě dlouho diskutovat, kdo je tady trouba, ty ruskej filme..:-D
To máš jedno, jestli google nebo deepl, pořád je to translátor.
Důvody, proč translator nee se tu rozebírají pravidelně pořád dokola. Doporučuji počkat na další kol
jo ale lepším než od googlu
Chtěl sem to udělat, ale program v kterém to dělám mi nechce vzít azbuku a nechci to dělat z anglick
To je až možná moc kruté, lepší by bylo aspon těch 10 filmů. Je to jako u všeho když CSFD maniaci ho
Ze začátku u většiny filmů to asi bude režisér a herci ( logicky čík věčí srane tím více se cítí neo
6,5 z 1 103, že by se to dalo vyhonit i na takovém množství hodnocení? :-(
Našel by se překladatel?
Ještě dnes odpoledne to bylo na 3,1. Pravěpodobně to bude zase uměle vyhoněný. No, každopádně, mě ne
Byl bych obezřetný. To hodnocení vypadá falešně.
Stihnul. Díky moc.
RLS mi sedí na to, co je na fialovém uložišti. Nojo, seznam se kupil několik let, ale teprve nedávno
mám i jiné rls, jestli chceš. Máš zajímavej a hlavně dlouhej seznam.....
Mám ještě španělské a holandské titulky, ale nedaří se mi je tady připojit. :-(
Díky, předpokládám, že jsem sehnal stejné. akorát vážně nevím, dky se k tomu dotanu. Mám toho teď v
Tohle vypadá zajímavě, dávám si to na seznam. Třeba se k tomu někdy dostanu :)