Hornblower: The Examination for Lieutenant (1998)

Hornblower: The Examination for Lieutenant Další název

Hornblower - Důstojnické zkoušky /2

Uložil
bez fotografie
Alweronpp Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 16.9.2008 rok: 1998
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 284 Naposledy: 19.1.2026
Další infoPočet CD: 1Velikost: 732 402 314 B typ titulků: srt FPS: -
Verze pro Hornblower - The Examination For Lieutenant Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hornblower: The Examination for Lieutenant ke stažení

Hornblower: The Examination for Lieutenant
732 402 314 B
Stáhnout v ZIP Hornblower: The Examination for Lieutenant
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hornblower: The Examination for Lieutenant
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hornblower: The Examination for Lieutenant

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hornblower: The Examination for Lieutenant

27.11.2008 15:27 Skeptik odpovědět
bez fotografie
Moc díky. Celého F.C. Forestera doslova "žeru" filmy mám dlouho, ale title chyběly. Díky.
16.9.2008 22:38 bambulino odpovědět
bez fotografie
Další alternativní název - "Horatio Hornblower: The Fire Ship"

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
The.Morrigan.2025.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264
překvapuje mě, že jako ostřílenější uživatel nechápeš, jak fungují v rozpracovaných procenta. pokud
Já s tebou souhlasím. Ale pro mě, jako překladatele (což nejsem), by mě ta tvá věta spíš odradila od
Len som upozornil, že to prekladá titulkomat, ktorý vie občas "upiecť" preklad aj za 1-2 dni (sám te
Za preklad a korektnú diskusiu dávam hlas.
A zbytečný určitě není. Chci koukat na tvé titulky. Ještě jednou díky. Budu rád, jestli to doklepeš.
Hele, dal jsem hlas tobě. Pokud se ti do toho už nechce, tak to pochopím. Tohle vůbec neřeš. Já mám
Nikde. Ak je stav prekladu Vypočtený, rata automaticky percenta podla datumu v stlpci Odhad dokončen
Aj ja ťa chcem povzbudiť, ja ja som ti poslal hlas ;-) ale vážne, veď máš už preloženú takmer polovi
Hodně lidí ocení i SK titulky :-)
V tom prípade je môj preklad viac menej zbytočný. Ale preložím to, keď už mi dal vasabi hlas :)
Ahoj, prosím o informaci, kdy asi bude překlad k dispozici? Již poněkolikáté se změnil stav překladu
poprosim o titulkyProsím pekne o preklad. Ďakujem :-)
Přidávám se s prosbou o titulky - možná @saurix? :-) Děkuji předem.
titulkyDíky. Posílám hlas.Púšťa sa aj titulkomat.Díky, těším se.My.Sisters.Bones.2026.1080p.WEB.H264-RGBJe to len CAMrip.Vďaka.
Zdravím, byl by někdo ochotný udělat přepasovaní titulek k seriálu Colony? Původního překladatele js
Return to Silent Hill.2026.1080p.WEB-DL.AAC.x264-TomasMular
Vopred veľká vďaka.
Akurat som premyslal, ze si to dam popri We bury the dead a vidim, ze uz nemusim :) Dik za preklad.
Vopred veľká vďaka.Skvelé, velikánska vďaka.