Hostile (2017)

Hostile Další název

 

Uložil
majo0007 Hodnocení uloženo: 14.5.2018 rok: 2017
StaženoTento měsíc: 16 Celkem: 352 Naposledy: 23.9.2018
Další infoPočet CD: 1Velikost: 5 488 915 002 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro Hostile.2017.DL.1080p.BluRay.x264-iMPERiUM Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
Užite si film.
IMDB.com

Titulky Hostile ke stažení

Hostile (CD 1) 5 488 915 002 B
Stáhnout v jednom archivu Hostile

Historie Hostile

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hostile

uploader7.7.2018 6:01 majo0007 odpovědět

reakce na 1169809


Zrejme máš s translátorom skúsenosti, tak si tam šupni eng subs, a prajem príjemný zážitok.
6.7.2018 20:48 ADMIN_ViDRA odpovědět

reakce na 1169809


je normální, že někteří lidé určité věci nechápou. každý nemůže vědět všechno. každopádně tě poprosím, abys při výtkách k titulkům uváděl konkrétní příklady. to, co jsi předvedl ty, vůbec nikomu neprospěje a ani to není slušné. děkuji.
6.7.2018 19:55 TesterX odpovědět
bez fotografie
Preklad dokaze lepsi snad i google prekladac. Nechapu, kdo to schvalil...
4.7.2018 16:51 grofff odpovědět
bez fotografie
Bomba, díky!!
10.6.2018 19:43 gothenburg Prémiový uživatel odpovědět
bez fotografie
Díky majo, hlas letí :-)
19.5.2018 21:28 Skinwalker1 odpovědět
Ďakujem veľmi pekne za čas aj ochotu.Sedí aj na hostile.2017.dubbed.1080p.bluray.x264-pussyfoot
16.5.2018 17:08 aaronek odpovědět
bez fotografie
díky:-)
15.5.2018 21:49 passenger odpovědět
bez fotografie
díky moc!!
15.5.2018 14:15 Alfonz odpovědět
bez fotografie
Díky, sedí i na Hostile.2017.BRRip.XviD.AC3-EVO
15.5.2018 0:19 Milanrum odpovědět
bez fotografie
moc dik
15.5.2018 0:09 Zimcik1 odpovědět
bez fotografie
Díky
14.5.2018 23:45 noltti odpovědět
bez fotografie
DÍK

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
Pokročilé hledání
VZKAZY Z FÓRA
Pokud se ti nelíbí můj názor, tak souhlasíš s keláčem - nestyď se za to!
A fakt si mi to nandal - t
Dobrý den,
prosím o překlad ... dle mého si tento film Vaše titulky určitě zaslouží...
Předem díky
No nedá mi to ešte raz na teba nezareagovať ale keby si čítal poriadne hodil som vás s Kelkom do jed
Děkuji za tvůj přínosný názor, který si hned vytisknu a připravím si ho na wc k toaletnímu papíru. A
12001200 ty si mozes s Kelkom podat ruku ste rovnaka sorta :D
Nevydávám se za Slováka - jsem Čech, proč tě to napadlo? Chtěl jsem jen aby Maďar kelko co nejlépe r
:D
To je ake trapne vydavat sa za slovaka a este aj to gramaticky mimo...
Kelko mal by si raňajkovať trochu sebareflexie a nechovať sa ako vymrdaná opice v Maďarsku hodená ce
Také jsem se pustila do knihy a zároveň překládám z odposlechu, což jde velmi pomalu.
Mám jenom cca
Paráda. Díky moc. Tak uvidím, jaké to celé bude. První díl mě bavil moc, ale ty další se mi nějak ne
Na imdb to mají nějak divně. Oficiálně jsou jenom dvě cca dvouhodinové části.
Bude na Cinemaxu pouze s titulkama, tak to pak může někdo, nebo třeba já, vytáhnout... hlavně to tu
Super, veľmi sa doma tešíme... Kniha bola vynikajúca. Ďakujeme
Tak na toto sa ozaj teším... držím palce v preklade :-)
aj si s tým začal, či je to ešte len v teoretickej rovine ?
Vďaka! Dostupné už aj BluRay verzie.Přidávám se a předem děkuji.
Titulky: https://mstoryline-titulky-cz.webnode.cz/ajin-demi-human/
to vypadá dobře, Datluško. Díkyyyy
Ja som rozumný pane, preto som sa to rozhodol riešiť takouto cestou. V každom prípade, e-mail som už
jestli jsi rozumný člověk, tak jistě víš, že tohle si budeš řešit jinde a ne v diskuzi ;)
Poprosím o vrátenie sumy za VIP členstvo, ako určite vieš, vrátenie sa vzťahuje aj na internetové sl
bordel tam může stát klidně rok. jde o to, aby se bordel nedostal na hlavní server ;)
tak tímto je
špatné světlo na titulky.com vrhají titulky z translátoru, které někdo úmyslně nahraje. další špatné
Děkuji za informaci, třeba se potom do toho eleintron pustí.
V prvom rade, konstatovanie tvojho potencionalneho zdravotneho stavu nie je urazanie, v niektorych v
to, že si zaplatíš členství, ti nedává právo mě urážet a vyskakovat si tady. tobě zjevně respekt chy
Ale vidra, ako mozes schvalovat titulky k wrecked, ved je to udajne prelozene v google translate, kd
Za hodinku budou komplet na ul... Verze MTB.