Hot In Cleveland S05E19 (2010)

Hot In Cleveland S05E19 Další název

Strange Bedfellows 5/19

Uložil
Aifva Dát hlas překladateli Dát hlas uloženo: 4.9.2014 rok: 2010
StaženoTento měsíc: 0 Celkem: 112 Naposledy: 20.11.2023
Další infoPočet CD: 1Velikost: 155 125 234 B typ titulků: srt FPS: 23,976
Verze pro HDTV.x264-KILLERS Další verze
Náhled zobrazit náhled
Poznámka
 
IMDB.com

Titulky Hot In Cleveland S05E19 ke stažení

Hot In Cleveland S05E19
155 125 234 B
Stáhnout v ZIP Hot In Cleveland S05E19
Seznam ostatních dílů TV seriálu Hot In Cleveland (sezóna 5)
Stáhnout všechny epizody najednou z prémiového serveru

Historie Hot In Cleveland S05E19

Zatím žádná historie ani nové verze těchto titulků

RECENZE Hot In Cleveland S05E19

uploader5.8.2015 22:39 Aifva odpovědět

reakce na 884105


určitě mi to nevadí, směle do toho :-)
3.8.2015 11:52 lujs.d odpovědět
bez fotografie

reakce na 884105


Hell yeaaah! Konečně! Budu neskutečně vděčný i za sk titulky! :-)
2.8.2015 18:21 _krny_ odpovědět
Ak to nebude vadiť pôvodnému autorovi, tak by som rád doprekladal túto sériu, prípadne aj celý seriál. Ak teda nebude vadiť, že to bude po slovensky :-)
29.3.2015 23:29 erikbencik odpovědět
bez fotografie
Ďakujem za všetky titulky doteraz a fakt dúfam že sa k tomu vrátiš
8.3.2015 15:53 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 835286


nedokončila by si aspoň túto sériu? aj keby to bolo veľmi pomaly
snažil som sa nájsť prekladateľa, ktorý by seriál prevzal, ale vyzerá to, že vôbec nie je záujem :-(
21.2.2015 12:50 lujs.d odpovědět
bez fotografie

reakce na 835286


Rád si nějaký čas počkám! :-)
21.2.2015 12:50 lujs.d odpovědět
bez fotografie

reakce na 835286


A v budoucnosti? :-)
uploader19.2.2015 20:23 Aifva odpovědět

reakce na 827820


Zatím určitě ne. Ten čas na to opravdu nemám. :-(
30.1.2015 17:11 lujs.d odpovědět
bez fotografie
Měl bych dotaz, budeš se vracet k překladu této oddechovky? :-)
9.11.2014 19:08 LIAN odpovědět
bez fotografie

reakce na 795026


To je škoda. Keby bola aspoň dokončená séria. Čakanie ani nepravidelnosť prekladov by nevadila. Skúsim napísať do fora, či by sa toho niekto nechcel ujať, ale veľké očakávania by som nemal.
uploader31.10.2014 15:00 Aifva odpovědět

reakce na 794886


To já dobře vím, ale studuju dvě školy, takže jsem na tom teď hodně špatně s časem. Pokud by to chtěl převzít někdo jiný, tak se tomu vůbec nebráním.
31.10.2014 0:36 sitans odpovědět

reakce na 791357


Ne, že bych maloval čerta na zeď, ale 6. řada začíná 5. listopadu.
uploader22.10.2014 21:33 Aifva odpovědět
překlad bude, ale delší dobu na to nemám čas :-( pokusím se s tím pohnout tento víkend
22.10.2014 0:13 mko5 odpovědět
bez fotografie
prosim o preklad dalsich dielov :/ diky
21.10.2014 1:03 sitans odpovědět
Kde se to překládání zadrhlo ?
10.10.2014 22:37 LIAN odpovědět
bez fotografie
Môžem sa opýtať, či plánuješ aj zvyšné diely?

Příspěvek:
Můžete připojit přílohu do velikosti 1 MB


Registrace
HLEDÁNÍ

Seriály

Filmy/jednotlivé titulky

VZKAZY Z FÓRA
Díky moc:)Aha, tak už nejsou potřeba
Ahoj, mohu se zeptat, kdy budou titulky schválené?? Jestli mají takhle málo řádků, tak by to neměl b
Pořád jen na premiu? Co to?
Prosím Vás, nevie niekto či sú k tomuto seriálu niekde ang. titulky? Ďakujem.
YTS.MX
no ak bude robit filmy ako David, to bude fajn
Kos.2023.POLISH.1080p.WEB.H264-FLAME
Kos.2023.PL.1080p.SKST.WEB-DL.H.264.DDP5.1-FOX
Kos.2023.PL.10
Já vím, mám talent věci komplikovat. Nikde jsem DVD/web verzi nenašel ke stažení. Jenom Blue-Ray ver
Powstaniec.1863.2024.PL.1080p.RKTN.WEB-DL.H264.DDP5.1-K83
Dík.Dík.poprosim o preklad2029.2024.FRENCH.1080p.WEB.H264-FWVOD 28.5.libor.sup@seznam.cz
Tady ještě anglické titulky na verze s 24 fps
Anglické titulky
Prosím prosím, dej tomuhle 100% přednost. Hororová událost roku :) Spolehá na tebe celá komunita fan
Humane.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264.srt
Starýho Cronenberga dcera, přihazuji hlas. 😀
Humane.2024.720p.WEB.H264-KBOX.srt
Vyšlo...díky
Dobrý den, vždy netrpělivě čekám na Vaše titulky a moc za ně děkuji. Je mi 76 a za bolševika jsme to
Toto sú tie chvíle, keď tu má človek dobrý pocit. Vďaka vám obom za tú človečinu.
Tomuhle konečně říkám žádost o překlad. Podívám se na to, až budu mít volnější ruce.
Dobrý den, prosím o titulky k tomuto filmu. Je starý, černobílý a ve francouzštině, ale hraje tam An
podla mna ma nejakych pomocnikov... to by asi sam nestihal tolko filmov a serialov prekladat
napis mi sukromne, poslem ti


 


Zavřít reklamu